Onze joueurs sont regroupés dans cette équipe de foot.
这支球队由11名队员重新。
Company a été créée en 2001, principalement engagée dans des entreprises de transport routier.
于2001年,主要从事路运输业务。
Dans le même temps, engagement de maintenir la formation de réseaux et de services-assemblage.
同时还承接网络维护以及电脑装服务。
Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.
团名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚的五个车臣女人的。
Power Group a été fondée en 1988, le groupe formé en 1997.
力集团创于1988年,于1997年集团。
Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.
仪式也简化。
Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.
他希望一个国民联合政府,但目前此打算到保守反对派领袖拒绝。
L'heure est venue de mettre à jour le processus de génération de forces.
现在急需获得的是部队进程的最新情况。
Finalement, le processus long et difficile de formation du Gouvernement a pris de nombreux mois.
而且,最后,政府的漫长和艰难进程花了许多月时间。
La Bolivie espère que le Comité d'approbation des programmes qui vient d'être créé sera dynamisé.
玻利维亚希望新近的方案审批委员会变得更有活力。
2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.
2 科索沃应一个立的中央银行机构。
3 Le Kosovo crée des organismes indépendants de régulation des marchés.
3 科索沃将立的市场监管机构。
L'acte constitutif de la commission ne précise pas le cadre conceptuel de ses activités.
最初宣布咨询委员会的政令并未提出该委员会的指导思想和行动纲领。
Un conseil intérimaire est élu par la CESAP et constitué dès l'adoption des présents statuts.
本章程一经通过,亚太经社会即应选出并一个临时理事会。
Le programme PRONESA a permis la formation du Comité d'appui interinstitutions (CAI).
在性教育与爱情方案的框架内,了机构间支助委员会(CAI)。
La MINUK finance la création d'une force de police locale au Kosovo.
联合国科索沃特派团支持科索沃当地警察部队。
Ces mesures ont notamment consisté en la mise en place d'équipes conjointes avec d'autres pays.
这些措施包括诸如与其他国家共同的联合工作队。
Cette commission devrait être placée sous l'autorité de l'Assemblée et gérer des situations d'après conflit.
设和平委员会应该在大会的主持下并处理各种冲突后的局势。
Tous les ministères (sauf ceux qui viennent d'être créés) ont des services linguistiques.
各部(正在的除外)都设有语言部门。
En outre, des unités de soutien psychologique ont été créées auprès des tribunaux de famille.
此外,在家庭法院内部还了家庭咨询部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains remakes ont aussi été justifiés par le besoin de refaire un casting plus inclusif.
有些翻拍也是合理,需要重新组建一个更具包容性演员阵容。
Une fois les brigades constituées, nous épolerons nos candidats tout au long du concours.
一旦队伍组建完成,我们将全程支持我们选手。
De nouvelles équipes féminines se forment dans les universités françaises.
法国大学正在组建新女子橄榄球队。
Donc, nous avons commencé par mettre en place un équipe.
于是我们开始组建团队。
Beaucoup de jeunes couples commencent par adopter un animal familier.
很多年轻夫妻都是通过收养一只宠物来开始组建一个庭。
Il décide donc de réunir la somme nécessaire pour lever une armée.
所以他决定筹集资金,组建一支军队。
Il faut se mettre au service de l'autre pour faire une belle équipe.
了组建一支出色团队,需要他服务。
Nous allons constituer dix millions de portes de ce type, puis les assembler en système.
我们组建一千万个这样门部件,再将这些部件组合成一个系统。
Le Premier ministre aura à mener ces consultations et former un gouvernement resserré à votre service.
总理必须领导这些磋商,并组建一个服务紧密政府。
Il lève alors une puissante armée privée et se lance à la conquête de la Gaule.
于是,他组建了一支强大私军队,开始征服高卢。
Ces élections législatives entraînent alors la nomination d'un nouveau Premier ministre qui composera un nouveau gouvernement.
议会选举会导致任命一位新总理,他将组建新政府。
Désormais maître de la Normandie, Guillaume songe à fonder une famille pour assurer l'avenir du duché.
今后他是诺曼底主,纪尧姆想到组建庭来确保公国未来。
Les deux couvents de la ville commencèrent à se reconstituer et la vie commune put reprendre.
市里两座修道院重新组建起来,又可以恢复集体生活了。
Ensemble, ils ont mis fin à l'apartheid, puis formé le premier gouvernement multiracial du pays.
他们一起结束了种族隔离,然后组建了该国第一个多种族政府。
Le Maréchal Pétain, qui a installé son Gouvernement à Vichy, décide de collaborer avec les nazis.
佩坦元帅正在维希组建他政府,他决定与德国纳粹合作。
C’était bien là l’une des appréciations stratégiques qui avaient présidé à la constitution de ces unités.
事实上,这也确实是兵团组建时战略考虑之一。
La semaine dernière, les 4 chefs ont constitué leur brigade et choisi les 3 candidats qu'ils épauleront.
上周,四位大厨已经组建了自己队伍,并选出了他们将支持三位参赛选手。
Nous serons intransigeants car nous allons former nos brigades avec un seul objectif, trouver le futur gagnant.
我们将毫不妥协,我们将组建战队,只有一个目标:找到未来冠军。
De remporter le concours Top Chef, donc j'ai décidé cette année de ne pas avoir de brigade.
那就是赢得《顶级厨师》比赛,所以今年我决定不组建队伍。
A l'âge de 30 ans, ils sont finalement autorisés à quitter leurs casernes afin de fonder une famille.
当30岁时,他们终于可以离开军营,组建庭。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释