有奖纠错
| 划词

A élaboré un curry, épices, des bonbons, et d'autres produits.Côtelettes d'agneau ont également mis au point, Hong Shaorou série de bien accueillie par les consommateurs.

现已开发出、麻辣、糖果等.还开发有羊排、红烧深受消费者的好评。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


néolactose, néolamarckisme, néo-latin, néolibéral, néolibéralisme, néolite, néolithique, néolitique, néologie, néologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Il posa le ragoût sur la table, coupa du pain, lui versa à boire.

他把烧肉放在餐桌上,切面包,还给她斟杯酒。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il est très bon, ton ragoût. Madame va en manger avec moi. N’est-ce pas, madame ?

你做的烧肉味道真好。这位太太起吃些吧,行吗?太太。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais Goujet avait compris. Il posa le ragoût sur la table, coupa du pain, lui versa à boire.

顾热明白切。他把烧肉放在餐桌上,切面包,还给她斟满杯酒。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La douleur passa, elle put ouvrir sa porte, soulagée, pensant décidément s’être trompée. Elle faisait, ce soir-là, un ragoût de mouton avec des hauts de côtelettes.

阵疼痛过后,她才开房门,心里稍稍好些,又以为自是弄错。吃饭她用羊里瘠肉炖烧肉

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le poêle, couvert de poussière de coke, brûlait encore, et un restant de ragoût, que le forgeron avait laissé au chaud, en croyant rentrer, fumait devant le cendrier.

屋里火炉的炉膛里炭火融融,仍然还有火,锅里的烧肉正吐出热气,顾热知道自回家会迟些,便在锅里温着肉。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ce fut un gros ennui pour l’accouchée de le voir se servir lui-même, courir à la cuisine chercher le ragoût, manger dans une assiette creuse, ne pas trouver le pain.

热尔维丝看着他自去厨房拿烧肉,盛在个深凹的盘子里吃着,又找不着面包。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

Marc : Excellente. Le menu varie chaque jour. Au repas de midi et du soir, il y a toujours de la viande, soit des côtelettes frites, soit une tranche de porc à la sauce de soja.

Marc : 非常好。菜单每天都会变。中午和晚上总是会有肉,或是油炸排骨,或是烧肉

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


néomorphique, néomortalité, néomycine, néon, néonatal, néonatale, néonatalogie, néonatologie, néonazi, néonazisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接