Avec plein de abeille travaillent toute la saison.
蜜蜂一年四季,为采花。
En plein midi, la circulation est intense.
正午, 交通。
Les lignes sont encombrées en ce moment , veuillez rappeler un peu plus tard .
目路,请稍候再拨。
Les lignes téléphoniques sont encombrées en ce moment.
目电话路。
C'est une rue très passante,parce qu'il y a beaucoup de magasins aux alentours.
这是一条交通非常的街道,因为周围有很多的商店。
Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.
现代紧张的生活方式常常使我们产生不耐烦的情绪。
Cette année est une très grosse année pour l'ONU.
今年是联合国的一年,存在着会。
Cette période a été chargée pour mon pays.
这段时间对我国说十分。
Cette session marque le début d'une année chargée dans le domaine du désarmement.
本届会议标志着裁军领域中的的一年的开始。
Les absences, peut-être compréhensibles dans un Conseil composé de professionnels très pris, pénalisent le Fonds.
由于董事会是由的专业人士组成的,这种情况也许可以理解,但是却不利于基金。
L'année judiciaire 2003-2004 a été particulièrement chargée, et celle à venir le sera également.
2004司法年度特别,年也一定如此。
Cet avantage en fait l'un des lieux les plus fréquentés du monde maritime et commercial.
这个优势使之成为世界上最的海洋商业港口之一。
Le mois de juin a été extraordinairement occupé pour le Conseil de sécurité.
这是安全理事会极为的一个月。
Vous pouvez compter sur notre plein appui tout au long de ce mois chargé.
你可以确信,我们将在这个的月份里完全支持你的工作。
Le mois d'août a été chargé, nombre de questions pressantes retenant l'attention du Conseil.
是一个的月份,安理会要处理许多紧迫的问题。
La période couverte par ce rapport a été très active pour le Conseil.
该报告所涉及时期是安理会非常的时期。
Les États parties à la Convention sur certaines armes classiques ont été particulièrement actifs.
《某些常规武器公约》的缔约国尤其。
Sans aucun doute, la tâche qui nous attend est importante et le programme est chargé.
显然,我们面有一个重要的任务和的议程。
Aujourd'hui, plus d'un an plus tard, le bâtiment de l'Arc de La Haye déborde d'activité.
一年多后的今天,海牙Arc大楼内已是生气勃勃,活跃。
Nous avons préparé un programme très exigeant pour le reste de la session.
我们为本届会议剩余时间中仍然要做的工作制定了一个非常的议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je sais que tu as beaucoup de travail en ce moment.
我知道你最近公事繁忙。
Parce qu'il se trouve que j'ai un planning chargé.
因为我的日程安排很繁忙。
Le Pont de l’Ascension est l’un des week-ends les plus chargés sur les routes.
耶稣升天节假期是道路上最繁忙的周末之一。
Fermant les paupières, il revit les rues animées qu’il aimait emprunter.
闭上眼,他又看到了他喜欢走的繁忙街道。
C'est un métier exigeant avec des horaires chargés et des appels d'urgence.
这是一项要求很高的工作,日程繁忙,还会常有紧急电话。
Les lignes sont encombrées en ce moment, veuillez rappeler un peu plus tard.
目前线路繁忙,请稍候再拨。
Et je peux vous dire que la rentrée va être très chargée !
以说,这将是一个非常繁忙的时期!
Mais si le monarque est trop sollicité, tant pis, ses appartements restent fermés.
但若王过于繁忙,内室就会关闭。
Le trafic est dense sur le périph.
环城公路上交通繁忙。
Avec 1,2 million de véhicules par jour, c'est la route la plus fréquentée de France.
每天有120万使,这是法最繁忙的道路。
C'est devenu la zone d'atterrissage d'hélicoptères la plus fréquentée dans le monde en 10 ans.
10年来,它已成为世界上最繁忙的直升机着陆区。
Chers clients, toutes nos lignes sont occupées, veuillez patienter.
尊敬的客户,我们所有的线路都繁忙,请耐心等待。
Fort heureusement, le trafic n'était pas aussi intense que l'avait craint Wang Miao.
好在运河上的运输并不像汪淼想象的那么繁忙。
SOS Médecins, bonjour. Toutes nos lignes sont occupées, veuillez patienter, nous allons donner suite à votre appel.
医生诊所,你好。我们所有热线均处于繁忙状态,请您耐心等待,我们会尽快接听您的电话。
Numéro 4: il a été fort occupé en 1905.
他在1905年很繁忙。
Comme la voie romaine traverse un bois, il profite de ce chemin très passant pour organiser ses vols.
因为罗马路要穿过一片树林,他利用这条非常繁忙的道路来组织他的偷盗。
J’ai fait pas mal d’expérimentations, donc il y en a qui sont très chargés et très colorés, comme celui-là.
我做过很多实验,所以有一些是非常繁忙的,非常丰富多彩的,比如这个。
Une forte explosion a retenti dans un centre commercial très fréquenté d'Abuja, la capitale fédérale du Nigeria.
尼日利亚联邦首都阿布贾一处繁忙的购物中心内响起了巨大的爆炸声。
Les soirs d'affluence, le personnel sert jusqu'à 115 couverts.
在繁忙的晚上,工作人员提供多达 115 个封面。
En plein centre-ville de Rennes, dans un lieu très fréquenté, des tirs de mortier d'artifice.
- 就在雷恩市中心,在一个非常繁忙的地方,烟花迫击炮。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释