有奖纠错
| 划词

Il ne faut pas gaspiller la nourriture!

不应该浪费

评价该例句:好评差评指正

Les produits alimentaires sont les principales céréales comme le maïs.

产品主要有玉米等谷类

评价该例句:好评差评指正

La production des céréales a doublé .

产量翻了一番。

评价该例句:好评差评指正

Cet agriculteur cultive des céréales et des pommes de terre.

这位农业经营者种植和土豆。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme alimentaire mondial a provisoirement suspendu les distributions de vivres.

计划署临时中止了分发工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme alimentaire mondial fait le maximum pour fournir des vivres.

世界计划署正在全力提供

评价该例句:好评差评指正

Cette région frontière se suffit en céréales et en légumes.

这个边远地能够蔬菜自给了。

评价该例句:好评差评指正

Certains des aliments distribués par le PAM sont produits sur place.

计划署分配的有些属当地出产。

评价该例句:好评差评指正

A partir de demain, se soucier du riz et des légumes.

从明天起, 关心和蔬菜 。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme alimentaire mondial est financé par des contributions en espèces et en nature.

计划署的捐助有和现金两种。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de ceux qui ont pu emporter des denrées alimentaires les ont épuisées.

许多带有的人也都把吃完了。

评价该例句:好评差评指正

L'accès aux produits alimentaires et l'approvisionnement alimentaire continueront à poser des problèmes jusqu'en décembre.

前,的机会和供应量仍然紧张。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable que l'Afrique accroisse sa productivité alimentaire et parvienne à l'autosuffisance alimentaire.

非洲必须提高生产力和实现自给自足。

评价该例句:好评差评指正

Ils chargèrent le blé sur leurs ânes, et partirent.

他们就把放在驴背上,然后出发了。

评价该例句:好评差评指正

La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.

荒漠化加剧贫困、不足、疾病和不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Une aide alimentaire et financière supplémentaire est nécessaire pour atténuer la crise alimentaire.

要减缓危机就必须提供额外的和货币援助。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut augmenter la production vivrière et mieux distribuer les denrées alimentaires.

我们必须生产更多的,必须更好地分发

评价该例句:好评差评指正

Le PAM met en avant divers problèmes urgents en matière de fourniture de l'aide alimentaire.

计划署提到了提供援助方面的各项紧急问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme alimentaire mondial (PAM) apportera une aide alimentaire aux ex-combattants et à leurs familles.

世界署将为前交战人员及其家属提供援助。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ce sont elles qui reçoivent directement les rations alimentaires distribuées par le PAM.

她们也是计划署分配的主要接受者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉醉, 沉醉于, , , 陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

Nous, les écureuils, nous devons faire des provisions.

我们松鼠得储存粮食

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un jour viendra où l'humanité pourra synthétiser sa nourriture.

总有类能够合成粮食

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tout cela menace notre production de nourriture.

切都会威胁我们的粮食生产。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Je m'occupe d'abord de mes champs de blé et de ma moisson.

我首先要管好我的麦田和我的粮食收获。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors, on nettoie les céréales dans des coopératives locales.

所以,我们当地的合作社清理粮食

评价该例句:好评差评指正
科学生活

En revanche, cultiver de la nourriture est un autre problème.

方面,种植粮食是另个问题。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vous êtes capables de synthétiser les céréales ?

“你们能合成粮食了?”

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

Il confirme l’évacuation de Moscou et réclame le ravitaillement des troupes.

他证实要从莫斯科撤退,并要求补充军队的粮食

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Michel a fait 2h30 de bateau pour se ravitailler.

米雪儿坐了2个半小时的船为了获得粮食

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'ONU parle de la plus grave crise alimentaire mondiale de la fin de l'année 2021.

联合国谈到了2021年年底最严重的全球粮食危机。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

J’avais pour trois jours de vivres, et ma gourde était pleine.

我还有三粮食,我的水壶也是满满的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Dans ces efforts sur la sécurité alimentaire, nous devons aussi travailler ensemble.

粮食安全问题上,我们也必须共同努力。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le parti du Congrès, au pouvoir, a lancé son controversé programme de sécurité alimentaire.

执政的国大党已经启动了有争议的粮食安全议程。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Hans étala quelques provisions sur un bloc de lave, et chacun mangea avec appétit.

汉恩斯把粮食块熔岩上面,我们都大量地吃着。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

L’or, l’argent, les céréales ou le textile étaient utilisés comme monnaie dans l’antiquité.

黄金、白银、粮食、纺织品都曾中国古代作为钱使用。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Sur le défi alimentaire mondial, il y a beaucoup d’imagination, d’innovation.

关于世界粮食问题上,需要有更多的想象和创新。

评价该例句:好评差评指正
八十环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Dans une heure. Le temps d’acheter des vivres et d’appareiller.

“过个钟头就可以开,现要去买点粮食,还要作开船前的准备工作。”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ce mécanisme de compensation dut être fort utile lors des périodes de disette ou de famine.

种补偿机制缺乏粮食或饥荒的时候会非常有用。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’ai pu y transporter quelques vivres et quelques bouteilles d’eau à l’insu de l’équipage.

而且我已经艇上放了粮食和几瓶水,船上的没发现。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Si les restaurants sont envahis, c'est qu'ils simplifient pour beaucoup le problème du ravitaillement.

如果说大家喜欢进餐馆,那是因为餐馆就餐可以非常简便地解决粮食定额供应问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陈列的商品, 陈列服装的人体模型, 陈列馆, 陈列货物, 陈列品, 陈列商品, 陈列室, 陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接