有奖纠错
| 划词

Notre législation interdit le travail des enfants.

墨西哥立法禁止使用

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, on estime qu'un enfant sur six, soit 246 millions d'enfants travaillent.

目前,估计6个儿童中就有一个做有24 600万儿童做

评价该例句:好评差评指正

Le travail des enfants est plus fréquent dans les campagnes que dans les villes.

农村地区的要多于城市。

评价该例句:好评差评指正

Les formes que revêt le travail des enfants autochtones.

土著儿童目前参与的方式。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez également fournir des données sur le nombre d'enfants qui travaillent.

并请提供有关数量的资料。

评价该例句:好评差评指正

Des enfants sont employés dans diverses branches ou secteurs économiques.

分布于不同的行业或经济部门。

评价该例句:好评差评指正

L'Office national pour l'abolition du travail des enfants (NAECL) a été créé.

立了国家消除象管理局。

评价该例句:好评差评指正

Le travail des enfants et leur exploitation économique sont des sujets de préoccupation.

和经济剥削是受到关心的事务。

评价该例句:好评差评指正

Le problème du travail des enfants continue à susciter de graves préoccupations au Gouvernement.

问题仍是令政府高度关注的问题。

评价该例句:好评差评指正

Programme international pour l'élimination du travail des enfants de l'OIT.

国际劳组织《国际消除》。

评价该例句:好评差评指正

Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.

的根本原因非常复杂。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de redoubler d'efforts dans le combat mené contre le travail des enfants.

必须加大各项打击问题的努力的力度。

评价该例句:好评差评指正

Plus que les jeunes enfants, le phénomène touche les enfants plus âgés et les adolescents.

中年长儿童和少年要多于年幼的儿童。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination du travail des enfants constitue une priorité pour le Gouvernement pakistanais.

消除 象是其政府的一项优先任务。

评价该例句:好评差评指正

La faiblesse des salaires qui leur sont versés explique aussi que leur travail soit très demandé.

付给资低也是使用的另一个原因。

评价该例句:好评差评指正

Le travail forcé des enfants, la traite des êtres humains et le viol sont courants.

强迫、人口走私和强奸等司空见惯。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de classification par sexe de ces enfants.

没有在职业/行业方面按性别对加以分类。

评价该例句:好评差评指正

Indiquer les mesures prises par l'État partie pour traiter le problème du travail des enfants.

请阐明缔国采取了哪些解决问题的措施。

评价该例句:好评差评指正

La grande pauvreté est une des causes fondamentales du travail des enfants.

象的一个根本原因,是极端贫困。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'État partie avait modifié ses politiques en vue d'éliminer le travail des enfants.

最后,该缔国为消除象进行了政策调整。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电容器型电离室, 电容器油, 电容三点振荡器, 电容式剂量计, 电容衰减器, 电容调谐, 电容箱, 电容性电路, 电熔, 电熔焊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Mais le travail des enfants est-il autorisé ?

童工被允许的吗 ?

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

C’est aussi ce qui fait d’eux un des groupes d’enfants travailleurs les plus à risque.

这也使他们成最危险的童工群体之一的原因。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle est pauvre et l’envoie, pour gagner sa vie, dans une filature de coton.

姨妈家了谋生,就把她送到纱厂去做童工

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Depuis 2016, les Etats-Unis ont interdit l’importation de biens issus du travail forcé et du travail des enfants.

自2016年以来,美国已经禁止进口由强迫劳动和童工生产的商品。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Certains pays trop pauvres pour interdire le travail des enfants ont donc mis en place un système obligatoire de scolarisation.

某些因而不能禁止童工的国家已经出台一种义务教育体系。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Il y a deux ans, Fatou a fondé une association d’enfants travailleurs.

两年前,法图成立了一个童工

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年10月合集

Un labeur enfantin en voie de disparition face à l’invasion des écrans.

面对屏幕的入侵,正在消失的童工

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Cent soixante millions d’enfants travaillent dans le monde souligne l’UNICEF, soit un sur dix.

根据联合国儿童基金的数据,全世界有1.6亿童工,占十分之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

Nous sommes aujourd'hui, le 12 juin, et c’est la journée mondiale contre le travail des enfants.

今天6月12日,世界禁止童工日。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年6月合集

ZK : Et puis un autre rapport inquiétant Sébastien, il concerne le travail des enfants.

ZK:另一个令人不安的报告塞巴斯蒂安,它涉及童工

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Depuis 2016, les États-Unis ont interdit l’importation de biens issus du travail forcé et du travail des enfants.

自2016年以来,美国禁止从强迫劳动和童工中进口商品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pour de nombreux observateurs, c'est le signe qu'il faut que le Québec encadre et contrôle encore plus le travail des enfants.

对于许多观察者来说,这这表明魁北克必须更加规范和控制童工

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Alors que certains pays musclent leur arsenal juridique, le travail des enfants reste une réalité dans le monde, plus que jamais.

一些国家正在加强其法律武器库,但童工现象比以往任何时候都更加成现实。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Notre dernière estimation que nous lançons aujourd’hui montre que depuis 2016, le travail des enfants a en fait augmenté dans le monde.

我们今天发布的最新估计表明,自2016年以来,全世界童工现象实际上有所增加。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd'hui, si trop d'enfants travaillent encore dans le monde, leur nombre a vraiment diminué, ils sont 16 millions de moins qu'il y a 6 ans !

当今世界,虽有非常多的童工,但童工的数量也的确在减少,比6年前少了1600万!

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

Journaliste : Ici, le produit fini est certifié équitable, c'est-à-dire qu'il respecte des normes environnementales, que les agriculteurs sont mieux rémunérés, et que le travail des enfants est interdit.

记者:这的成品经过公平贸易认证的,也就说它尊重环境标准,农民的工资更高,并禁止使用童工

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Sujet ô combien politique et polémique, et on reste en Afrique de l’Ouest - Côte d’Ivoire, Ghana, Burkina Faso et Mali - avec le travail des enfants dans ce secteur du cacao.

一个极具政治性和争议性的话题,在西非的科特迪瓦、加纳、布基纳法索和马仍有从事生产可可的童工

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Malgré cela, certains grands groupes internationaux continuent à recourir au travail forcé et au travail des enfants sous prétexte qu’il est difficile de contrôler les conditions de travail et de salaire en vigueur chez leurs sous-traitants.

尽管如此,一些大型国际公司仍以难以控制分包商的工作条件和工资由,继续强迫劳动和使用童工

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les enfants ont le droit de travailler, si certaines conditions sont respectées, Ainsi, des textes internationaux, comme la Convention Internationale des Droits de l’Enfant où la convention 182, encadre le travail des enfants avec des règles très strictes.

儿童有权工作的, 如果遵循某些条款的话,因此,一些国际法律条文,比如《世界儿童权利公约》第182条条款,通过一些严格的规定来限制童工

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Parce que la pauvreté ne cesse de reculer, de même que le travail des enfants dans le monde, parce qu’il n’y a jamais eu aussi peu de conflits à la surface du globe et qu’on éradique même une multitude de maladie.

在继续下降,世界上的童工现象也在继续减少,因地球上的冲突从未如此之少,甚至正在根除许多疾病。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电子管, 电子管电压表, 电子管放大器, 电子管工人, 电子管整流器, 电子光度计, 电子光学, 电子号, 电子轰击, 电子轰击炉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接