Tout à coup la lampe s'éteint.
突灯灭了。
Il part comme une fusée.
他突离开。
Soudain, un mendiant est venu devant moi.
突,乞丐来到我面前。
Soudain, la pièce s'éclaire .
房间突被照亮了。
J'entend soudainement un cri strident.
我突听到声尖叫。
Soudain, la sonnerie du téléphone retentit.
突,电话铃声响起了。
Il m'a surprise en pyjama.
他突出现,我正穿着睡衣。
L'accélération de la voiture est trop brusque.
汽突加速。
Il fait une saute de vent !
风向突急转了!
On dit qu'une ligne droite est perpendiculaire quand elle se met à tourner d'un coup.
当条线突转弯时我们称之为垂直线。(线突转弯?
Il lui venait une envie de se lever.
他突想站起来。
La maison fut soudain plongée dans l'obscurité.
房子突陷黑暗之中。
Demain, il y aura une brusque élévation de température.
明天,气温会突上升。
Il est survenu un accroc dans cette affaire.
这件事突遇到了障碍。
Soudain, discrètement, l'homme disparaît sous la table.
突,男人偷偷钻到了桌下。
Un tremblement de terre est survenu dans le sud du pays.
该国南部地区突发生了地震。
Ce passant reçoit soudain un coup sur le cigare.
行人脑袋上突受了击。
Ce bruit inattendu lui a fait faire un haut-le-corps.
这突的响声把他吓了跳。
Pourquoi ces enfants se mettent-ils subitement à crier ?
那些小孩子干嘛突大叫起来?
Tout d'un coup l'horloge de Sarkozy fait un bond d'un quart d'heure.
突,萨科齐的钟前跳了刻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et tout d'un coup, paf, bouchon, route barrée.
突然 啪 堵车了 封路了。
Voilà que Henry a débarqué sans prévenir.
哈利突然出现了。
Voilà que tout à coup l'asperge surgit.
突然,芦笋出现了。
Ça commence à devenir atrocement bondé d'un coup.
这里突然变得非常拥挤。
J'ai perdu tout appétit tout à coup.
我突然没胃口了。
Tout d'un coup, ça va devenir cool.
突然间,它变得很酷。
Mais là, il me vient une idée.
但我突然想到一个主意。
D'un coup, je me sens léger, là, c'est ouf.
突然觉得身心轻松,太爽了!
Quand soudain, un lapin traverse la lande.
突然,一只兔子穿过。
Tout à coup de la Reine attaquât les beaux jours.
让王后突然之间病倒了。
Soudain, la lionne se sent très fatiguée.
突然,塞赫美特感到很累。
Oh, je me sens vieux, tout à coup.
我突然觉得自己老了。
Je me sens vieux, tout à coup.
Mais autre chose lui vint soudain à l'esprit.
但她突然想到一件事。
Mais tout à coup, le portable de Philippe sonne.
突然,Philippe的手机响了。
Tout à coup, tout est devenu possible !
突然间,一切都成为可能!
Pauvre Claudette! Tout à coup, elle est triste.
可怜的克洛黛特突然她伤心起来。
C'est une envie qui est venue comme ça ?
是突然间的一个想法吗?
Une inondation a soudainement envahi votre ville.
洪水突然淹没了你的城市。
Soudain, un camion s’embrase, puis un autre.
突然,一辆卡车着火了,接着又一辆。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释