有奖纠错
| 划词

Parallèlement, les soldats de fortune recrutés à l'extérieur de l'Afrique étaient toujours aussi nombreux et demandés, comme l'illustrait le cas de la Côte d'Ivoire, où la volonté d'avoir la suprématie aérienne avait entraîné le recrutement d'un grand nombre de combattants étrangers de pays développés et de l'ancienne Union soviétique.

同时,洲以外地区的雇佣军还很多,对其也存在需求,例如科特迪瓦的情就说明这一点,在该,由于各方力争空中优势,造成雇用大批的发和前苏联外籍战士。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈, 处境良好,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20223月合集

Moscou revendique depuis hier la suprématie aérienne.

自昨天以来,莫斯科一直声称拥有空中优势

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

La supériorité aérienne des Russes commence à faire une vraie différence.

-俄罗斯人空中优势开始产生真

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20222月合集

L'aviation russe a conquis une supériorité aérienne sur l'ensemble du territoire de l'Ukraine.

- 俄罗斯航空已经征服了整个乌克兰领土空中优势

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20248月合集

L'armée russe n'a pas tenté de reprendre ce territoire, malgré les milliers de civils déplacés et l'embarras de la situation ; mais elle se venge littéralement en utilisant sa supériorité aérienne.

尽管有数千名平民流离失所,局势十分尴尬,但俄罗斯军队并没有试图夺回这片领土;但它确实利用其空中优势进行了报复。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


处理废物, 处理国家大事, 处理机, 处理机间, 处理价格, 处理品, 处理器, 处理权, 处理日常事务, 处理商品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接