有奖纠错
| 划词

A une forte résistance et de la richesse de l'expérience acquise.

拥有较的实力并积累了丰富的

评价该例句:好评差评指正

Au fil des ans, accumulé une riche expérience.

年来积累了丰厚的

评价该例句:好评差评指正

Grâce à des années de modèle de vente physique, a accumulé une riche expérience.

通过年的实体销售的模式,积累了丰富了

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à accumuler de l'expérience pour vous tous de créer sans limitation de la caution!

我们愿以积累的一切为您创造无限的粘接价值!

评价该例句:好评差评指正

Depuis plus de 20 ans a accumulé une riche expérience, a une forte capacité de production.

20年来积累了丰富的,具有很的生产开发能力。

评价该例句:好评差评指正

Pendant vacances d'été,Je voudrais chercher un boulot pour gagner de l'argent, et puis accumuler des expériences.

我想在期找一份工作赚点零花钱,也为了积累

评价该例句:好评差评指正

Dans le style, les matériaux, la technologie, les installations et ainsi de suite riche expérience accumulée.

在款式、用料、工艺、配套等环节积累了丰富的

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de l'Europe dispose d'une vaste expérience sur des questions d'intérêt mondial prioritaires.

欧洲委员会在有关全球议程的关键问题方面已积累了广泛

评价该例句:好评差评指正

Son expérience inégalable devait être étoffée et soutenue.

贸发会议积累的独特和支持。

评价该例句:好评差评指正

La centrale nucléaire de Temelin a déjà permis d'acquérir une expérience considérable.

Temelin核电厂现已积累了大量

评价该例句:好评差评指正

Nous avons acquis également une certaine expérience dans les situations de l'après-conflit.

我们在冲突后局势方面也积累了一些

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition pourra être revue en fonction de l'expérience acquise.

对于这项规定,将随着积累进行审查。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux enseignements seront tirés de cette expérience.

在取得进展的同时,也将会积累

评价该例句:好评差评指正

Ce cadre d'action a été éprouvé et testé, et il accumulé beaucoup d'expérience.

这一行动框架受了试和考积累了丰富的

评价该例句:好评差评指正

L'expérience acquise jusqu'ici conduit à conclure que les questionnaires n'ont pas répondu aux attentes.

迄今为止积累说明,调查表并未达到预期效果。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des ans, le Conseil a accumulé beaucoup d'expérience et de savoir-faire.

该理事会年来积累了丰富的和专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de villageoises connaissent bien la gestion financière et en ont l'expérience.

农村妇女对理财有了很好的认知,并积累

评价该例句:好评差评指正

L'expérience des accords monétaires régionaux remonte au siècle dernier.

区域金融安排可以追溯到上个世纪,这方面已积累了大量的

评价该例句:好评差评指正

Il a acquis une expérience et des connaissances dans de multiples domaines.

联合国已在不同的领域积累和知识。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité compte qu'avec l'expérience, ils seront encore perfectionnés.

委员会相信,随着积累将会做进一步的调整。

评价该例句:好评差评指正
载更

用户正在搜索


肚脐, 肚痛, 肚子, 肚子变肥大, 肚子吃得发胀, 肚子饿, 肚子饿得厉害, 肚子发胀, 肚子肥大的, 肚子绞痛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Je travaille très dur pendant 2-3 ans pour gagner en expérience.

我在2-3年内非努力地工作以积累经验

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

L’expérience que j’ai acquise pendant ces deux dernières années dans le commerce international, mes connaissances sur le marché.

我这两年在国际贸易方面积累经验,我对市场的了解。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Quant à Anissa, elle a fait ses gammes dans les plus grands palaces et elle a un mental d'acier.

关于安妮莎,她在顶级酒店里积累了丰富的经验,拥有钢铁般的意志力。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Pour autant la tentation à l’expatriation est loin d’être une fuite mais plutôt l’envie d’accumuler de l’expérience pour revenir mieux armé.

然而,移居国外的目的远非逃脱,而是积累经验,以更有能力的状

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

J’inclus aussi l’aptitude à apprendre, l’imagination, la créativité, le sens commun, l’accumulation d’expériences et la faculté de préserver une vigueur intellectuelle.

还包括学习的能力、象力创新能力,包括人在一生中在积累经验的同时仍保持思活力的能力,还包括加强思维的体力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

De la déception, mais beaucoup d'expérience engrangée.

虽然失望,但也积累了很多经验

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Avec Elliot, leur second, et toute l’expérience accumulée, les relations dans la famille s’annoncent beaucoup plus sereines.

有了艾略特,他们的第二个,以及所有积累经验,家庭中的关系承诺会更加平静。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Mais comme tous ses autres collègues, il lui faudra accumuler des années d'expérience en atelier avant d'intervenir en centrale.

他的所有其他同事一样,他必须先在车间积累多年的经验,然后才能进入电厂工作。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Ce n'est qu'en accumulant des compétences et des expériences qu'il pense pouvoir tirer son épingle du jeu.

他相信,只有积累技能经验,他才能脱颖而出。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Toute la famille l’attendait, prête à travailler sous ses ordres. Ayrton était là et ne ménagea pas les conseils que lui fournit son expérience.

庄主全家都在等候他们,准备他一吩咐,就动手工作。艾尔通也在此,不惜自己所积累经验,提供了许多意见。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

Ce n'est pas un domaine où l'on peut tirer les leçons de décennies d'expériences accumulées, c'est un domaine où l'on improvise.

这并非一个能从数十年积累经验中汲取教训的领域,而是一个需要即兴发挥的领域。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il faudra que tu t'entraînes, tu mens mal, Knapp ; je sais de quoi je parle ; j'ai acquis une certaine expérience en la matière, ces derniers jours.

“你还需要好好练习,克纳普,你的撒谎技术太差了。我很清楚我在说什么。最近几天,我在这方面积累了不少经验。”

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Modèle allant du sens à la forme : a) L'auditeur procède par hypothèses sur le contenu du message en se référant à sa connaissance du monde et à ses expériences accumulées.

从意义到形式的模型: a) 听众通过参考他对世界的知积累经验,对信息的内容做出假设。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


度日, 度-日, 度日如年, 度数, 度外, 度愉快的假期, 度周末型, , 渡槽, 渡船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接