有奖纠错
| 划词

Selon Var Matin, plusieurs loueurs de véhicules ont été interrogés dans ce secteur, sans résultat.

根据《瓦尔晨报》报道,多名附近汽车租赁公司人员受到询有任何结果。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs opérations de location sont susceptibles de servir de mécanisme de financement d'acquisitions.

可用作购置款融资办法租赁交易种类繁多。

评价该例句:好评差评指正

La situation du crédit-bailleur est, normalement, légèrement différente.

融资租赁出租人情况通常略有不同。

评价该例句:好评差评指正

On obtiendrait également le même résultat dans le cas d'un crédit-bail.

在融资租赁情况下也会产生与之相同结果。

评价该例句:好评差评指正

Loiloi sur les achats, les crédits-bails et les services du secteur public.

关于公共部门采购、租赁和服务法案。

评价该例句:好评差评指正

La définition du droit de crédit-bail a été adoptée.

了融资租赁定义。

评价该例句:好评差评指正

Généralement, la période d'attente avant d'obtenir un logement social est inférieure à trois ans.

租赁社会房屋轮候时间通常不超3年。

评价该例句:好评差评指正

Une ventilation détaillée des loyers figure à l'annexe II.A.

租赁所需细目载于本报告附件二.A。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation procédait actuellement à l'achat de matériel, tout en examinant les possibilités de location.

目前办法是,硬件是用购买,同时正在查询租赁可选择方式。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles formes d'activité y sont apparues, notamment dans le cadre de contrat de location.

象这样俱乐部鼓励新工作方式,尤其是向租赁渡。

评价该例句:好评差评指正

Les bâtiments actuellement loués à Bagdad sont loin d'assurer la sécurité des conditions de travail.

目前在巴格达租赁现有设施,远远不能达到为联合国工作人员提供安全工作条件适当长期安要求。

评价该例句:好评差评指正

La société a fourni des exemplaires des contrats de bail.

该公司提供了租赁协议副本。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'annexe II.A des renseignements détaillés sur la location des appareils.

附件二A载列了有关租赁飞机详细资料。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas d'instructions particulières concernant la location.

有收到关于租赁任何特别指示。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, on a pu profiter des récentes corrections du marché des bureaux locatifs.

例如,该项目幸运地得益于最近租赁市场调整。

评价该例句:好评差评指正

Le code civil énonce les règles relatives au contrat de louage des biens d'habitation.

租赁居住用房屋有关租赁合同属管理租赁一般民法规则管辖范围。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, seuls 21% des ménages habitaient un logement locatif.

所以,只有21%住户住在租赁住房中。

评价该例句:好评差评指正

Trois autres organisations ont manifesté de l'intérêt pour la location d'une totalité de 68 unités.

三个其他组织已表示了对总共68个单元租赁题感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

L'Office des mines de Makeni, dans la province du Nord, occupe temporairement des locaux loués.

在北部省马克尼也有一个采矿办事处,临时设在租赁场地上。

评价该例句:好评差评指正

La Société est un professionnel de fabrication, d'ingénierie, d'installation, de vente et de location de l'ensemble des entreprises.

本公司是一家集专业制造、工程安装、销售和租赁结合企业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电弹射器, 电弹性效应, 电刀, 电导, 电导滴定, 电导分析, 电导计, 电导继电器, 电导率, 电导率的测量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Attention les nouvelles règles ne concernent que les baux signés depuis le 1er juillet 2019.

请注意,新规则仅对自201971日以来签订合约有效。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les loueurs de chevaux ayant laissé place aux loueurs de voitures camping-cars et autres modernités.

只不过马信息已经让位给露营和其他现代化设施。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour un A320, comptez 355 000 € par mois.

一架A320费用大约为每35.5万欧元。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour améliorer la sécurité des usagers, cette opérateur propose désormais des casques pliables sur certains de ses modèles de location.

为了提高用户安全性,这位运营商还提议今后给部分型号公共滑板提供折叠式头盔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

Aujourd'hui, plusieurs start-up proposent aux entreprises de financer la location de vélo pour leurs collaborateurs.

- 今天,一些初创公司为公司提供了为员工提供自行融资可能性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

Mais du côté des loueurs de bateaux comme des plaisanciers, on s'interroge sur l'avenir.

但在作为船夫船只公司方面,我们对未来感到疑惑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Une source d'inquiétude pour ce loueur de bateaux.

这家船只公司关注

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225合集

Sur le front de la guerre, rien ne change.

越来越多人正在预订今夏天度假地方。尽管季节性价格上涨,但个人之间家具场地却被风暴所席卷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233合集

Chez ce loueur nantais, en revanche... - Retour de véhicule.

- 另一方面,在南特这家公司... - 还

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234合集

Sommes-nous à l'aube d'un effondrement du marché locatif?

- 我们正处于市场崩溃边缘吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312合集

C'est la voiture qu'on vient d'acheter en location avec option d'achat.

- 这是我们刚刚购买带有购买选项

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252合集

Pourquoi on ne peut pas un bail classique, du coup ?

那么为什么我们不能拥有传统呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312合集

La voiture électrique en leasing à 100 euros par mois arrive le mois prochain.

100 欧元电动汽将于下个抵达。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238合集

En France, les annonces de loueurs non agréés pullulent sur les réseaux sociaux.

在法国, 未经授权公司公告在社交网络上比比皆是。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

Ils souhaitent notamment supprimer la niche fiscale en faveur des locations meublées de tourisme.

特别是,他们希望取消税收利基,转而支持带家具旅游

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Le succès d'Airbnb fige le marché locatif en France et crée une pénurie de logements.

Airbnb 成功冻结了法国市场并造成住房短缺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310合集

Son loueur lui réclame 450 euros pour la remplacer.

公司要求他支付 450 欧元来更换它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237合集

Les contrôles se durcissent autour des locations de meublés de tourisme.

对带家具旅游控制正在收紧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Mais des baux de moins d'un an, c'est illégal, sauf dans des cas très précis.

但除非在非常特殊情况下,少于一是非法

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238合集

La lutte contre les locations touristiques frauduleuses semble porter ses fruits.

打击欺诈性旅游斗争似乎正在取得成果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电动机械, 电动机械的, 电动记分牌, 电动绞盘, 电动力学, 电动力学的, 电动喷射装置, 电动起动机, 电动汽车, 电动势,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接