有奖纠错
| 划词

L'examen médical a révélé que le jeune homme était conscient et alerte.

……经检查认为该神志清醒应灵敏,呼吸、压等指标正常。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小说

J'ai agi de façon calme, consciente et étrangement lucide.

我表现很冷静,有意识

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Morrel consulta Noirtier par un geste. Noirtier, qui avait conservé tout son sang-froid, lui fit signe que oui.

莫雷尔看了一看诺瓦蒂埃,征求他同意。老人依然十分,他作了一个示意,表示他应该这么做。

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je n’étais pas encore bien maître de moi. J’entendais des gémissements, puis des cris étouffés comme ceux qui accompagnent une lutte.

还没有完全时就又听到了呻吟声和半窒息叫喊声混成了一片,像是有人进行一场垂死挣扎。

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Parce que ce soir vous n’avez plus ni fièvre ni délire, parce que ce soir vous êtes bien éveillée, parce que voilà minuit qui sonne et que c’est l’heure des assassins.

“你今天晚上并没有发烧,你现是完全,午夜钟声已经敲了,那凶手就要出现了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Le conventionnel commençait à haleter ; l’asthme de l’agonie, qui se mêle aux derniers souffles, lui entrecoupait la voix ; cependant il avait encore une parfaite lucidité d’âme dans les yeux.

国民公会代表开始喘气了,他本来已经气力不济,加以临终时呼吸阻塞,说话声音便成了若断若续了,可是他眼睛表现出他还是完全

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

D’ailleurs, je ne suis pas malade, je me porte à merveille. C’est que j’ai fait un mauvais rêve, et que je n’étais pas bien réveillée? ” A partir de ce moment, Marguerite essaya de paraître plus gaie.

再说我也没有病,我身体很好,我不过是做了一个恶梦,我还没有完全过来呢!”从这时起,玛格丽特强颜欢笑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大祸, 大祸临头, 大惑不解, 大吉, 大吉大利, 大几, 大脊弧船, 大戟, 大戟科, 大戟属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接