Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
会的进步是妇女解放的结果。
C'est un jeune qui vit en marge.
是个生活会边缘的年轻。
Cependant, avec l’industralisation et l’urbanisation appraissent de nouveaux rythmes sociaux faisant alterner travail et repos.
段时期,随着工业化和城市化的出现,新的会步伐创造了交替工作与休息,自时间大大减少。
Plus inquiétant encore pour les Occidentaux, cette affaire pourrait en précéder d'autres.
更令西方会担忧的是,件事可能是一个导火索。
L'imprimerie typographique promeut le développement de la société.
活字印刷促进了会的发展。
Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
我们肩负着建设会主义的大任务。
De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.
事实上,些强烈反应正是源弗朗斯瓦·密特朗所代表的会主义与传统政治学说的断代。
De toutes les sociétés historiques, seule la société européenne a muté vers l’Individualisme.
历史上所有的会里,只有欧洲会向个主义方向发展。
Vous serez en mesure de profiter des maisons sur la société de l'information.
让你足不出户就能享受到信息会的服务。
La société se dualise du fait des inégalités sociales.
会不平等而形成会上二元对立的状况。
La plupart du temps dans des organisations de la société moderne a passé.
现代大部分时间是会组织中度过的。
Le créateur d'une théorie scientifique contribue au développement de la société.
科学理论的创立者为会的发展作出贡献。
On chercheànous traiter en objet d'étude sociologique.
们想法把我们视作进行会学研究的对象。
Le gouvernement a promis aux syndicats de maintenir les acquis.
政府向工会保证将维持现有的会福利水平。
A remporté la majorité des clients et de la communauté mérite.
赢得广大客户和会的赞誉。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
里生活著一群被会隔离、歧视的们,生活的不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。
La société Zhou vivait essentiellement d'agriculture (riz, sorgho, haricots, fruits etc...) et d'élevage.
周朝会的基础是农业,主要种植稻谷、高粱、豆类。
Le critère de la vérité ne peut être que la pratique asociale.
真理的标准只能是会的实践。
La sagesse et l'expérience est un atout précieux de la société humaine.
智慧和经验,是类会的宝贵财富。
Ce modèle économique a du mal à suivre le rythme du développement social.
种经营模式已跟不上会发展的步伐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La brutalité de l’armée nippone est sévèrement condamnée par la communauté internationale.
日军的暴行受到国际社的强烈谴责。
Ils ne sont pour moi que des entités, des esprits de malfaisance sociale.
对我来说,他们只是种实体(entite),只是社上各种坏事的化身。
Elles bénéficient d'une autonomie douanière et fiscale et ont leur propre système de protection sociale.
它们享有海关和税收自治权,并拥有自己的社保障体系。
C'est par notre travail et notre engagement que nous bâtirons une société plus juste.
通过我们的工作和行动,我们将建设个更加公平的社。
Mais une société plus juste, elle l'est aussi sur le plan social.
但是个更公平的社也是在社方面的。
Son socialisme, invention qui n’a pas de modèle, est une incessante recherche.
它的社主义,史无前例的创举,是孜孜息的追求。
C’est un «lubrifiant social» pour faciliter les échanges.
这是促进交易的社润滑剂。
On vit dans une société qui n'a rien à voir avec celle de Molière.
我们生活的社与莫里哀生活的社有任何关系。
Il faut savoir qu'à l'origine, Emmanuel Macron était membre du Parti Socialiste.
应该指出的是,马克龙原来是法国社党的成员。
Cette pression sociale générale, la pression du quotidien, elle est même dangereuse.
这种普遍的社压力,日常生活中的压力,它甚至很危险。
Est-ce que la voiture est un symbole, un statut social ?
汽车是否是社地位的象征?
On peut dire qu'on est dans l'âge d'or de notre société.
可以说,我们正处于社的黄金时代。
Comme si on jugeait les gens sur le niveau social, ce n'était pas glorieux.
仿佛人们是在社层面上评判的,这并光彩。
Dans nos sociétés, on a l'impression que l'Extraversion est plus valorisée.
在我们的社中,我们觉得外向的人更有价值。
Mais cette période de progrès social apparaît désormais bien loin de nous.
可如今,这个社进步的阶段显得离我们非常遥远了。
Il a pour principe la lutte contre les inégalités sociales et les privilèges.
社党的原则是对抗社公平现象以及特权现象。
Il fallait réussir, prouver qu'on avait sa place au soleil.
然而,只有获得成功,才能在男权社中拥有自己的地位。
On crée des équipements collectifs, des espaces verts et des lieux sociaux plus vivants.
建立了社区设施、社区设施、绿色空间和活跃的社场所。
Balzac ne fut pas seulement l'historien de la société de son temps.
巴尔扎克仅仅是他那个时代的社历史学家。
Jusqu'en 1971, les mannequins, jeunes filles de la bonne société, y présentent quotidiennement les modèles.
直至1971年,上流社年轻淑女担任的模特,每天都在此展示新装。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释