Je ne pensais pas vous rencontrer ici.
我没想到会到您。
On rencontre rarement des cas comme celui-ci.
我们很少到像样的情况。
C'est amusant de te rencontrer ici.
想到儿到你。
Le pied lui a glissé.
因心眼到了麻烦。
En se redressant, il a heurté sa tête contre le plafond bas.
他站起来的时候,头到了低矮的天花板。
Je ne le voyais plus, or un jour je l'ai rencontré dans la rue.
我没有再去看过他, 过有一天我街上到过他。
Une telle réponse avait de quoi vous ahurir.
样的回答到您也会目瞪口呆。
Avec ces conneries de poisson d'avril, s'il t'arrive un truc horrible, personne ne te croit.
铺天盖地的愚人节谎话里,当你到一件特别糟糕的事时,却没有人相信了。
Pardonnez-moi, mais je croyais trouver ici votre domestique.
“请您原谅,我过是想希儿能到您的仆人。”
Je ne l'ai guère rencontré ces temps-ci.
近来我很少到他。
Elles rencontrent beaucoup de problemes dans le travail.
工作中,她们会到很多问题。
Chaque fois, deux manières de pensée, un s'appelle mûrissant, l'autre s'appelle disparaîssant.
现到事情的时候, 脑袋里总是有两种思维运作, 一种逐渐强盛, 另外一种逐渐消失。
Et la seule fois qu'il touchait la terre, c'etait le jour de sa mort!!!
一旦它到了大地,那一天就是它死亡的日子!
Les paumes doivent être aussi proches que possible, sans pour autant se toucher .
手掌应该尽量靠近,但能互相到。
À l'étranger, quoi que tu rencontres, tu dois rester calme.
到了外国,你无论到什么情况 都 要冷静。
Tout s'est bien passé, à part quelques petites anicroches.
除了到几个小困难以外, 一切都很顺利。
Lorsque le petit Chaperon Rouge arriva dans le bois il rencontra le Loup.
当小红帽走到树林里时,她到了大灰狼。
Il rencontre beaucoup d’amis étrangers, parmi lesquels deux ou trois Français.
他到许多外国朋友,其中有两三个法国人。
Chaque difficulté rencontrée doit être l'occasion d'un nouveau progrès.
“每一个到的困难,均可以被转化进步的良机。”
Sa main a frôlé la mienne .
他的手到我的手了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je l'ai à peine touchée, votre voiture !
我几乎没碰到您的车好么!
Il faut que tu appuies sur ce gros bouton noir, là.Tu vas y arriver?
你要按下这个黑色的大按钮。你能碰到吗?
Un mouton mange tout ce qu'il rencontre.
" 它碰到什么吃什么。"
Si tu touches une pièce, tu la joues.
如果你碰到了一个棋子,你就得走它。
Si par malheur leur doigt le touche...
如果手心碰到了。
Les deux frères cherchaient des pommes de pin, quand leur brouette buta sur un caillou.
两兄弟当时松果,突然他们的手推车碰到一块石头。
Quand tu te balades en forêt, tu peux croiser un sanglier sans le buter.
当你森林里散步的时候,你会碰到一头野猪但会打死它额。
Sa voiture ne touche pas votre pare-chocs.
他的车没碰到您的保险杠。
Mais en prenant Uber, il m'est arrivé deux trois fois cette situation carrément honteuse.
而叫优步的时候,碰到过两三次这种让人觉得羞愧的经历。
Oui. - Et trois jours par semaine, c'est ma peau contre ta peau.
是的。每周三天,我的皮肤触碰到你的皮肤。
Eh du coup, vous allez confronter à des problèmes auxquels vous ne vous attendez pas.
过 这就可能会碰到某些意料之外的问题。
Quand le diable cornu trouve de l'eau, il lui suffit de la toucher.
当diable cornu到水时,它只要碰到水就够了。
Il la rejoint comme on marche à la rencontre d'une personne. Cela aussi était ennuyeux.
他就跟碰到另外一个人一样。这也很讨厌。
Cette erreur, je l' ai vue encore ce matin.
这个错误,我今天早上才碰到。
J'espère que tout le monde rencontrera rarement des parents agaçants pendant le nouvel an.
希望大家过年期间少碰到一些讨人厌的亲戚。
Et puis là, on se promène et on vous a rencontrés.
然后我们出来散步,碰到了你们。
Il paraît que l'année prochaine nos vacances tomberaient la même période.
明年我们的假期会碰到一起。
Et est-ce qu'il t'arrive de croiser des animaux ?
那你有没有碰到过动物?
On était à Miami et vous ne devinerez jamais qui on a croisé !
我们迈阿密,你绝对猜到我们碰到了谁!
Et comme ça je me prend un mur !
这样我会碰到一堵墙!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释