有奖纠错
| 划词

Les modèles de fragmentation sont d'une importance fondamentale puisqu'ils décrivent les nuages de débris et leur évolution ultérieure.

模型空间碎片模型至关重要,因为这些模型介绍了碎片及其今后演变情况。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux entrepris portaient sur la propagation d'un nuage de débris résultant d'une désintégration, les fragments étant traités sur la base d'une distribution statistique.

所进行工作事件所造碎片预测进行研究,从统计分布角度来看待碎片

评价该例句:好评差评指正

Un programme de recherche doctorale portant sur le développement d'un logiciel rapide de modélisation de la propagation des nuages de débris a récemment été achevé à l'Université de Southampton.

南安普敦大学最近完了关于开碎片快速预测模型(博士)研究生研究方案。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le Sous-Comité a été informé que le réseau de surveillance de l'espace des États-Unis surveillait quelque 700 débris spatiaux, formant deux nuages distincts, issus de cette collision.

在这方面,小组委员会获悉,美国空间监视网正在跟踪这次碰撞分为两个单独碎片大约700个空间碎片

评价该例句:好评差评指正

On a observé des différences dans l'ampleur des dommages et des nuages de débris causés par les alliages d'aluminium et par le plastique renforcé de fibres de carbone à base d'époxyde.

在由铝合金和环氧基碳纤维强化塑料引起损害程度和碎片方面存在着差异。

评价该例句:好评差评指正

Ce travail avait pour objet de réduire le temps de traitement informatique pour la modélisation de la propagation sur une longue période (de 10 à 100 ans) d'un nuage de débris composé de nombreux fragments.

工作涉及到与由许多碎片碎片长期预测(10至100年)有关计算费用问题。

评价该例句:好评差评指正

Il a été établi que la propagation des paramètres qui définissent les caractéristiques statistiques d'un nuage réduisait de manière importante le temps de calcul, en particulier dans le cas d'un nuage composé de nombreux fragments.

情况表明,界定统计特点参数预测大大简化了在计算方面工作,个别碎片数量很多来说更是如此。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation de la vitesse pour la propagation sur 100 ans d'un nuage de débris engendré par un impact à faible vitesse en orbite géostationnaire (soit environ 6 000 fragments) est normalement d'environ 75 fois supérieure à celle d'un propagateur classique.

地静止轨道上低速碰撞所产生碎片(产生大约6000碎片)能传播100年,传播速度也会大幅提高,约为常规传播器传播速度75倍。

评价该例句:好评差评指正

À l'Université de Southampton, un programme de recherche doctorale destiné à élaborer un nouveau logiciel de modélisation de la propagation orbitale des nuages de débris spatiaux dans la région de l'orbite géostationnaire a été achevé au cours de la période considérée.

南安普敦大学在所审查期间内完了为地球静止轨道区域设计新空间碎片轨道预测模型(博士)研究生方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超链接, 超量, 超量程, 超量子化, 超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Lorsque la Terre traverse ce nuage de débris, ceux-ci se consument dans l'atmosphère sous forme de pluie d'étoiles filantes.

当地球穿过这片碎片的时候,大气中以流雨的形式燃烧。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选(视频版)2018年合集

En cas d’impact avec un débris, les gros satellites peuvent créer un nuage d’autres débris plus petits, qui pourraient à leur tour entrer en collision avec d’autres satellites et engendrer une réaction en chaîne incontrôlable.

如果碎片撞击,大可以产生其他较小碎片,这反过来又可能与其他碰撞并引起无法控制的连锁反应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超前的, 超前的距离, 超前电流, 超前角, 超前两公里, 超前支架法, 超强超短激光, 超强放大器, 超轻型系列, 超球,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接