有奖纠错
| 划词

D'autres lois prévoient que le délai sera fixé par le tribunal.

其他一些法律则规定由法院确定时间期限。

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, cela va faciliter l'élaboration d'un calendrier en vue du déploiement d'observateurs militaires.

我们认将有助进一步部署军事观察员确定时间

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition fixe le lieu et le moment où le prix courant doit être déterminé.

本条指定了时价确定时间和地点。

评价该例句:好评差评指正

Pour arrêter son calendrier, le Groupe de travail pourrait prendre en considération le document indiqué ci-après.

确定时间安排方面,特设工作组不妨考虑下列文件。

评价该例句:好评差评指正

Utilisez une feuille de travail pour déterminer comment vous passez votre temps.

使用工作确定你利用时间的方式。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons commencé à mettre en œuvre l'Accord conformément au calendrier fixé.

我们已开始按照所确定时间,实施协定。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tenu compte des autres réunions prévues pour septembre avant de proposer les dates susmentionnées.

确定时间时,我们也已考虑到安排在今年9月的其他会议。

评价该例句:好评差评指正

Des élections libres, régulières et ouvertes à tous doivent être organisées selon le calendrier prévu.

必须根据确定时间举行自由、公平和所有人参加的选举。

评价该例句:好评差评指正

En cas de besoin, on met en place un horaire différencié.

如果有需要,可以确定差别时间

评价该例句:好评差评指正

Le descriptif de projet a été signé et un calendrier d'exécution a été établi.

项目文件已签署,并已确定了实施时间

评价该例句:好评差评指正

Le tarif tient compte également du nombre d'heures de garde des enfants d'âge scolaire.

比率是根据照料学龄儿童的时间确定的。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas fixer de calendrier de retrait des forces multinationales.

现在还无法撤离多国部队确定具体的时间

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes pour les Accords de Lusaka. Nous appelons à leur application intégrale.

我们赞成《卢萨卡协定》并呼吁予以充分执行,即使比如所确定时间不符合协定的条款。

评价该例句:好评差评指正

Son rang de priorité est donc déterminé en fonction de sa date de constitution.

因此,种担保权的优先权是依据其设定时间确定的。

评价该例句:好评差评指正

Le choix de la date des élections constitue un problème connexe.

相关的问题就是确定选举程序的时间问题。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le fait d'impartir un délai supplémentaire ouvre la voie à la résolution du contrat.

样,额外时间确定合同的终止铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

La question de la sécurité demeure plus difficile à traiter.

安全问题仍然是更难的一问题,正在就将国援部队期限延长超过第1386(2001)号决议所确定时间框架——即6月20日——达成协定。

评价该例句:好评差评指正

Une fois atteint l'accord sur les négociations, les discussions devraient se terminer dans un délai fixé.

一旦就谈判达成一致,就应确定时间内结束些讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'articles a été accueilli très favorablement par la communauté internationale.

国际社会需要有更多时间确定最佳办法,来完成委员会的工作,并确定需要采取的最终形式。

评价该例句:好评差评指正

Les principes de transparence et de responsabilité commanderaient de ne jamais transiger sur les délais de soumission des documents.

了增加透明度并加强问责,在确定时间档时应无例外地严格遵守提交规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


génération et inhibition mutuelles parmi lescinq éléments, générationnel, générative, génératrice, générer, généreusement, généreux, générique, génériquement, générite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Il s’agit d’un fait précis que j’ai fait en un laps de temps déterminé.

它是我在一段时间内,做的一件具体事情。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Je note ça dans mon agenda, on se rappelle pour fixer l'heure ?

我会把这个在我的日程上,我们再打电话时间怎么样?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

On va essayer de travailler sur les timings.

- 我们将尽力时间安排。

评价该例句:好评差评指正
心应口说法语

Je ne sais pas si c'est possible, vous confirmez demain.

是否有时间,明天在吧。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et ensuite, je sais pas trop ce que je ferais de ma journée.

然后,我还时间要做什么。

评价该例句:好评差评指正
心应口说法语

Je ne sais pas si je suis libre, je vais chercher mon agenda.

是否有时间,我会在日程表上

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais c'est pas sûr qu'on puisse l'observer encore très longtemps.

我们能否长时间观察它。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C'est plus de temps qu'il ne nous en faut pour arrêter notre plan.

这比我们部署所要的时间还多些。

评价该例句:好评差评指正
心应口说法语

Je ne sais pas si c'est possible, je te rappelle.

是否有时间,,我会给你回电话的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le gouvernement devrait définir un calendrier d'ici la fin de l'année.

政府应该在年底前一个时间表。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc ces deux actions auront lieu dans le futur et la durée est déterminée.

所以这两个动作会在未来发生,持续时间的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Il a fallu dix ans, dix ans pour être sur.

花了十年,十年的时间

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Il reste une semaine à E.Macron pour officialiser sa candidature.

E.Macron还有一周的时间正式他的候选人资格。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et le troisième conseil : déterminez quels sont vos temps morts et utilisez les pour apprendre le français.

自己的死亡时间,利用它来学习法语。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il n'est pas du tout certain qu'il y ait eu le temps de la mettre en place.

完全是否有时间将其安装到位。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! mon Dieu, mon Dieu ! murmura Ketty, il n’a pas même pu attendre l’heure qu’il avait fixée lui-même !

“啊!上帝,上帝!”凯蒂嗫嚅着,“他连自己时间都等及了。”

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Pourriez-vous nous rappeler au 01 40 73 38 68 pour confirmer votre candidature et pour fixer la date de rendez-vous ?

您能打01 40 73 38 68这个电话给我们以认您的候选人资格和一个见面时间吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La glottochronologie est une discipline de la linguistique qui consiste à comparer des langues d'une même famille pour essayer de dater l'époque de leur séparation.

语言年代学,是语言学的一门学科,它通过比较同一语系的语言,以试图它们分离的时间

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous pouvez aussi caler avec eux les dates de prélèvement en fonction de l’arrivée de votre salaire, pensions ou allocations, toujours avec une marge de sécurité.

您也可以和他们一起根据工资、退休金或者津贴的发放时间扣款日,总是留有安全余地的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

A la une, ce soir, le temps des incertitudes... 24 heures après le déclenchement de l'article 49-3, les syndicats peuvent-ils perdre la mesure de la colère?

今晚头版,时间… … 第49-3条触发后的24小时,工会能失去愤怒吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Genicanthus, géniculation, géniculé, génie, génien, genièvre, génion, Genipa, génique, génisse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接