Quelles seront les prochaines économies ciblées par le gouvernement français?
政府的未来节约目标是什么?
La phase d'analyse comprend la définition des besoins et des groupes ciblés.
分析包括需要和群体目标。
Les buts et les objectifs ont été fixés.
各项目标和指标已。
Nous nous sommes fixé pour objectif de faire mieux.
我们已了一个改进目标。
Ateliers visant à définir les priorités nationales.
国家优先目标的讲习班。
Il formalise cinq objectifs accompagnés de sept indicateurs.
该计了5个目标,每个目标附有7个指标。
À cet égard, les objectifs que nous nous étions alors fixés restent valables.
我们当时的各项目标。
Il faudrait définir des repères, des buts précis et des indicateurs d'efficacité.
基准和目标,阐明绩效指标。
Différentes catégories d'objectifs ont été identifiées pour la réalisation d'enquêtes de gestion du temps.
进行实时调查的目标类别已。
Les objectifs ont été fixés et la direction est claire.
目标已,方向也很明。
Ce document de réforme énonce les buts et objectifs qu'il s'agit d'atteindre.
改革文件了要实现的目标。
Il ne convient pas de se fixer des objectifs trop ambitieux.
雄心勃勃的目标并不恰当。
Nous appuyons aussi les objectifs énoncés dans le Consensus de Monterrey.
我们也支持蒙特雷共识的目标。
Aujourd'hui, nous avons fixé nos objectifs pour l'avenir.
今天,我们了我们未来的目标。
Le Royaume-Uni partage les objectifs énoncés par le Haut Représentant.
联合王国赞同高级代表的目标。
Le cadre pour les statistiques sur les objectifs de développement du millénaire a été défini.
千年发展目标的汇报时间框架业已。
La décision présidentielle L.1 définit les objectifs primordiaux et le moyen de les réaliser.
L.1主席决了重要的目标以及实现目标的办法。
L'objectif et les indicateurs de succès du programme sont clairement établis.
该方案的目标和成功指标得到明。
Des objectifs devraient être fixés pour en suivre de près la progression.
需要目标,以便准追踪工作进展。
Les priorités de financement devraient être fixées au niveau national.
应在国家一级筹资的优先目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une chose est sûre, pour aujourd'hui, l'objectif est largement rempli.
可以定的是,今天已经远远实现了标。
Je fixe l’objectif qu’aucun apprenti ne soit sans employeur et qu’aucun employeur ne demeure sans apprenti.
我定了一个每个学徒不能没有雇主,每个雇主不能没有学徒的标。
Après confirmation de la cible, le monde de Trisolaris réduirait certainement le nombre de ses postes de guet.
在标定后,三体世界必然会裁减一部分监听站。
Oui, il a raison, je suis sûre que c’est mieux de viser surtout les très jeunes.
是的,他说的对,我很定我们应该把标对准年轻人。
Il faut que vous définissiez vraiment un objectif, à savoir la raison pour laquelle vous souhaitez parler le Français.
你们需要给自己定一个标,为什么你们要学法语。
Conseillère CCI: Vous devez préciser avec lui le taux de sa commission en fonction de ses objectifs de vente.
您应该和他定,他的佣金率是随着标而变化的。
Le travail d’identification des cibles est plus nourri entre les deux pays.
两国之间定标的工作更加密集。
A chaque fois, ce fut des cibles connues ou identifiées comme telles.
每一次,他们都是已知或定的标。
Avec cette surface engluées, le but est d'identifier quels insectes sont impactés par la circulation.
- 通过这种粘性表面,标是定哪些昆虫受到交通影响。
Leur objectif: déterminer la présence de permafrost dans cette montagne.
他们的标是:定这座山上是否存在永久冻土。
C’est pourquoi je demanderai au Premier ministre d’assigner à chacun des objectifs clairs dont, annuellement, ils lui rendront compte.
因此,我要请总理定每个标,他们将每年向他报告。
C. Baur et M.Merabet seront jugés devant la cour d'assises antiterroriste, qui devra déterminer quelle était vraiment leur cible.
C. Baur 和 M. Merabet 将在反恐巡回法庭受审,该法庭必须定他们的标到底是什么。
Enfin, en tout cas essayez de vous fixer, voilà, un cap à passer ou un objectif, c’est très important pour la motivation.
反正不管怎样,请尝试给自己定,一个要度过的难关或者标,这对于动力来说很重要。
Aujourd'hui, il faut mieux cibler les aides de l'Etat, d'autant que les prix de l'énergie sur les marchés ont baissé.
今天,有必要更好地定国家援助的标,尤其是在市场上能源价格下跌的情况下。
Objectif : montrer que malgré les incertitudes politiques, le gouvernement avance sur le sujet le plus sensible pour les Français.
标:表明尽管存在政治不定性,政府在对法国人最敏感的话题上取得进展。
Mais ce que vous ignorez, c'est que ce programme n'a pas évolué avec le temps, il a été déterminé dès le début !
可你们所不知道的是,这并不是由最初的纲领演变而来,而是降临派诞生时就定的标!
Les gens sont aussi capables de répéter ce que le cerveau leur glisse à l'oreille le soir après une journée difficile.
它将在两年后行走。对于你的主要标,你必须有同样的心态。所以,为你定两到三个关键标,并坚持不懈地追求它们,而不是永远。
Tous deux se rendent vers la Grèce. Ahmed Damani c'est l'homme qui est suspecté d'avoir participé au repérage des cibles des attaques parisiennes...
两者都去了希腊。艾哈迈德·达马尼(Ahmed Damani)是涉嫌参与定巴黎袭击标的人。
Je ne sais pas encore, je voudrais peut-être faire du marketing, mais après je ne sais pas non plus mon objectif principal de travailler dans le luxe.
我还不定,可能会做市场营,但这不是我主要的标。
Tu peux l'atteindre, mais peut-être qu'en l'atteignant, tu vas plus payer de ta santé, de tes relations que tu ne vas récolter à la fin.
你或许可以达成标,但可能会以健康和人际关系的代价为进。至于能否从标中获得足够的收获,仍不定。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释