有奖纠错
| 划词

Il me fixait d'un œil narquois.

讥讽的眼神盯着我。

评价该例句:好评差评指正

Le regard aussi est des plus révélateurs.

此外,眼神也是最能表露心灵的。

评价该例句:好评差评指正

Son regard est pareil au regard des statues.

她的眼神如同塑像祥和的目光。

评价该例句:好评差评指正

La petite, au centre, adorable, avait toujours ce regard merveilleux.

中间的这个小女,始终是这种充满惊喜的眼神

评价该例句:好评差评指正

La fille plante ses yeux admiratives sur son idole.

这个女佩的眼神盯着她的偶像。

评价该例句:好评差评指正

Comment ?a ce n’est pas grave, je le vois dans leurs yeux.

怎么不至于。从他们的眼神以看出。

评价该例句:好评差评指正

L'amour nait dans un regard. Grandi dans un baiser et meurt dans une larme.

爱情源于眼神,成长于个吻,最后结束于

评价该例句:好评差评指正

La mobilité d'un regard témoigne sa ferme détermination .

眼神的活动表明了他坚强的信念。

评价该例句:好评差评指正

L'amour naît d'un regard, vit d'un baiser et meurt d'une larme.

爱情,生于眼神、存于个吻、逝于

评价该例句:好评差评指正

Ton œil mystérieux, — est-il bleu, gris ou vert ?

眼神奇异--是蓝色,灰色,抑或是绿色?

评价该例句:好评差评指正

Mmmm ! Celle-là aussi je l’adore ! Regardez le regard de ces petites gamines devant.

这些东西,我也是蛮喜欢的!瞧这小女鬼鬼的眼神

评价该例句:好评差评指正

Julien a le regard fixe de ces gens dont l'existence s'est un jour brisée.

于廉有着那种生活忽然被毁掉的人的眼神

评价该例句:好评差评指正

Le chien me regarde avec un regard suppliant.

狗狗恳求的眼神望着我。

评价该例句:好评差评指正

Leur regard nous implore de forger un avenir placé sous le signe de l'espoir.

他们的眼神要求我们建立个有希望的未来。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui était le plus frappant chez elle, c'était son regard.

最引人注目的是她的眼神

评价该例句:好评差评指正

Mais si on met 10 yuan devant un enfant, il ne daigne pas jeter un regard.

如果把张十元大票放在子面前,他的眼神是不屑顾。

评价该例句:好评差评指正

Son regard s'assombrit.

他的眼神变得忧郁了。

评价该例句:好评差评指正

Il m'a regardé drôlement .

很奇怪的眼神看着我。

评价该例句:好评差评指正

Son regard ironique l'offense.

他讽刺的眼神冒犯了他。

评价该例句:好评差评指正

Le regard angoissé des laissés-pour-compte devrait interpeller notre conscience plus encore que les statistiques pourtant tout aussi dramatiques de l'inégalité sociale.

处于社会边缘者受伤的眼神应该比关于社会不平等现象的同样强烈的统计数字更能打动我们的良心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


备用电路, 备用罐, 备用零件, 备用轮, 备用轮胎, 备用马达, 备用锚, 备用品, 备用信贷, 备用氧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《机械心》电影节选

Un regard, vous tape sur l'épaule pour vous dire " Vas y" ...

一个,你拍着我肩膀,去吧。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Sainte Vierge, mademoiselle, vous avez les yeux à la perdition de votre âme !

“哎哟,圣母马利亚!小姐,你这副要入地狱

评价该例句:好评差评指正
法语你来听

Papa m’a regardée bizarrement et m’a demandé pourquoi je voulais connaître ce mot.

爸爸用奇怪着我,问我为什么想要学会这个词。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

On dirait que notre regard dérange !

我们不太对劲!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

A travers le lorgnon à chaînette, elle dardait sur lui un regard de haine.

透过他带链子夹鼻镜,那颗头发出憎恶在他身上。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Elle me juge. Elle a le regard méfiant.

它在审判我。它充满怀疑。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

As tu l'impression de son regard dessus ?

你对她有什么印象呢?

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Il te suffirait d’un regard pour comprendre ce que je veux dire.

你只需一个就可以了解我想什么。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

On peut deviner leurs pensées dans leur regard. Ses expressions sont très bien faites.

我们可以从它们出它们想法。它想法显露得很明显。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Oui, un regard perplexe pendant deux heures.

对,两个小时里只有一个茫然

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Le Premier ministre me coule une œillade complice.

总理向我投来一个心照不宣

评价该例句:好评差评指正
法国人魔性动物配音

Première indice, depuis une semaine quand il te regarde, il est triste.

首先,这一个周以来,他里带着悲伤。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

C’est un homme jeune, d'apparence robuste, de taille moyenne, au regard sombre et fier.

个年轻男人,外表强壮,中等身材,阴郁凶狠

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ce n'est pas une question d'acuité visuelle.

这不由于敏锐问题。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien fut frappé de la voix incertaine et du regard de Mme de Rênal.

德·莱纳夫人迟疑声音和让于连大吃一惊。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

J'en fais un par an depuis vingt ans.Le plus dur, ce sont les regards.

20年来我每年都会画一幅,最难,捕捉人物

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elle vous regarde fixement d'un oeil menaçant et elle s'élance vers vous !

它用威胁盯着你,然后向你扑过来!

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Regardez avec quel amour, il continue à regarder son maître.

里饱含爱意,一直注视着自己主人。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle fixa sur le prêtre des yeux suppliants.

她用哀求盯着教士。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle était assise par terre, entre ses genoux, les bandeaux dénoués, le regard perdu.

她坐在地上,夹在他两个膝盖之间,贴在两鬓头发散开了,迷离恍惚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背抄着手, 背城借一, 背城一战, 背带, 背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接