有奖纠错
| 划词

Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'a dit.

这个消息和别人告诉我的

评价该例句:好评差评指正

Il y a l'inadéquation de l'offre et de la demande du porc.

猪肉的供给和需求不

评价该例句:好评差评指正

Elle a fait la traduction conforme au texte original .

她做了与原文的翻译。

评价该例句:好评差评指正

Soyez certain que votre profil correspond en grande partie à l'offre d'emploi.

确保你的个人履历在较大程度上与招聘职位

评价该例句:好评差评指正

Cette position est-elle conforme au droit international?

这一立场与国际法吗?

评价该例句:好评差评指正

Cette règle confère homogénéité et cohérence au projet de convention.

这项规则与公约草案完全

评价该例句:好评差评指正

Les stratégies de diversification doivent être adaptées à chaque pays.

多样化战略须与国情

评价该例句:好评差评指正

Le groupe sanguin correspondait à celui de l'un des partenaires de son fils.

与其中一名生意伙伴的血

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions doivent être proportionnées à leurs objectifs.

制裁的规模须与其目标合。

评价该例句:好评差评指正

Cette affirmation ne concorde simplement pas avec les faits.

这种说法与事实根本不合。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision a trait à la conformité des marchandises et à la réduction du prix.

本案涉及货物与合同和降价问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces accords-cadres sont conformes aux nouveaux taux applicables.

这些框架协定与新的回收费率

评价该例句:好评差评指正

Cette campagne militaire n'est en aucune manière en rapport avec ses objectifs déclarés.

军事行动与其宣称的目标毫不

评价该例句:好评差评指正

Les deux témoignages coïncident.

两个证词

评价该例句:好评差评指正

S'il y a compatibilité, il faudrait ajouter cette recommandation explicite.

如果,则应当列入这项明确的建议。

评价该例句:好评差评指正

L'action de la France s'inscrit naturellement dans ce contexte.

当然,法国的努力同它是的。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays devraient se voir accorder un rôle proportionnel à leur importance.

这些国家应当获得同其重要性的作用。

评价该例句:好评差评指正

Ce constat concorde avec les expériences analogues d'organismes nationaux.

这与各国机构的类似经验是的。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, elles iraient dans le sens du principe de la responsabilité partagée.

此外,这样做也与责任共担原则

评价该例句:好评差评指正

Garantir la conformité des informations techniques transmises aux administrations chinoises via les systèmes de gestions.

确保转录到中国行政部门管理系统中的技术信息与原始文件合。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


schoderite, Schœlcher, schœnfliesite, schœnite, schœpite, schoharite, schokoladenstein, scholar, scholiaste, scholzite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Ce qui matche avec la malaria !

这与疟疾

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Justement, ça rejoint ce que vous disiez.

这正与你所说的

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais cette image d'Épinal correspond-elle à la réalité ?

但这个形象与现实吗?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Auxquels s’ajoutent les agios qui correspondent aux intérêts du découvert.

除此以外,还有与透支利息的贴水。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et le dernier tiers du 17e siècle correspond assez bien à ces faits.

17世纪最后的几十年大致与这些

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Quelque chose qui collera avec ce que Caroline a commencé à faire ici.

一些与Caroline在这里已经开始做的情。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Jean Valjean regarda Javert. Cette façon de faire était peu dans les habitudes de Javert.

冉阿让看看威,这做法和威的习惯不

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Cette haine, Xavier, je ne l'ai pas parce qu'elle ne te ressemble pas.

这仇恨,Xavier,我不会有这仇恨,因为仇恨与你不

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ça me ressemble dans l'engagement, mais après ça me ressemble pas sur la précision.

在视觉效果上和我的期望,但在细节上还有些欠缺。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Je trouve incroyable qu’il corresponde si bien à ce que j’attendais.

他与我期待的那个人是如此,这让我感到十分不可思议。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Les capacités et aptitudes physiques de chaque personnage correspondent de manière logique à chaque épreuve sportive.

每个角色的能力和体能都与每项体育合。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ils vivent essentiellement en milieu urbain et ils fréquentent des lieux qui correspondent à leurs valeurs.

他们主要居住在城市地区,光顾与他们价值观的地方。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Vous avez aussi l’article qui correspond à cette vidéo, avec un exercice interactif super sympa, etc.

你们也有与本视频的文章,还有很好的互动练习哦。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est un sujet qui est intrigant, sensationnel, qui flirte avec tout un imaginaire sombre de l'humanité.

这是一个引人入胜、耸人听闻的主题,与人们对黑暗的人性想象

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Par exemple : est-ce-que le modèle du véhicule et son immatriculation correspondent bien à votre achat ?

车辆型号和车牌号是否与您购买的车辆

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Vous allez le voir, ce que l'on mange ne correspond pas toujours à ce qu'il y a sur l'emballage.

你们将会看到,我们吃的东西并不总是与包装上写的

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Formée auprès de grands chefs étoilés, cette jeune chef à domicile propose une cuisine à son image.

在许多米其林星级大厨身边接受培训,这位年轻的私厨有着与她气质的烹饪风格。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Elle ne coïncide pas avec le soleil.

它与太阳不

评价该例句:好评差评指正
La nausée

L'accent ne correspond pas du tout au visage.

口音和脸完全不

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Correspondent-ils à des pièces du submersible disparu?

它们与失踪的潜水器的部件吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


schottel, schreibersite, schreyérite, schriesheimite, schriftgranite, schröckingérite, schrœttérite, schröttérite, Schtroumpfs, schubnélite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接