有奖纠错
| 划词

La jeune femme fut déposée dans une chambre de la gare.Passepartout fut chargé d'aller acheter pour elle divers objets de toilette, robe, châle, fourrures, etc., ce qu'il trouverait.

他们把艾娥车站上一间屋子里,路路通负责去设法替她买各式各样的装饰品、、纱丽、等他所能弄的一切东西。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独具慧心, 独具慧眼, 独具匠心, 独具一格, 独具只眼, 独块象牙的雕像, 独来独往, 独揽, 独揽大权, 独力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Mais nous étions chaudement habillés de fourrures, dont les phoques ou les ours marins avaient fait les frais.

们穿着衣服。很暖.这些皮是熊供应们的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff en était à regretter que l’île Lincoln ne donnât pas asile à quelques familles d’ours, plutôt qu’à ces renards ou à ces phoques, dont la fourrure laissait à désirer.

林肯岛上住着许多豹,却没有一只熊。如果有熊的话,用它们的衣服,多么好呢!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独立行动, 独立行动者, 独立句, 独立式, 独立属格句, 独立思考, 独立王国, 独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接