有奖纠错
| 划词

Il a demandé un congé de maladie.

他请了病假

评价该例句:好评差评指正

Le médecin l'a arrêtée (pour) huit jours.

医生给了她一周病假

评价该例句:好评差评指正

Le congé de maladie est garanti lorsque les conclusions du médecin sont présentées.

有医生证明,可以休病假

评价该例句:好评差评指正

Les experts associés n'ont pas droit à des congés annuels ni à des congés maladie.

研究员不有年假或病假

评价该例句:好评差评指正

Le fonctionnaire en congé de maladie conserve la totalité de sa rémunération.

病假公务员保留全部工

评价该例句:好评差评指正

Parmi les personnes percevant une prestation de maladie à plein temps, 67% sont des femmes.

全额病假津贴67%是

评价该例句:好评差评指正

Un employé n'a droit au paiement d'aucun congé de maladie pendant la période d'essai.

试用期内员工无权带薪病假

评价该例句:好评差评指正

La loi de réglementation des salaires prévoit un minimum de congés de maladie rémunérés.

《工管理法令》规了最低限度带薪病假

评价该例句:好评差评指正

L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.

把产假和病假两种社会保障体制混为一谈是不恰当

评价该例句:好评差评指正

Les femmes représentent 62% des journées d'indemnisation pour maladie et les hommes 38%.

病假津贴天数62%,男子则占38%。

评价该例句:好评差评指正

Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.

陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统医疗机构人士可领取病假条。

评价该例句:好评差评指正

En cas d'incapacité totale de travail, la somme versée représente au moins 80 % du revenu perdu.

被保险病假数额至少相当于完全没有工作能力者收入损失80%。

评价该例句:好评差评指正

La durée du congé de maladie et de convalescence est de 9 mois pour chaque congé.

病假和病后休假期限为每次9个月。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont aussi plus fréquemment que les hommes en congé de maladie à temps partiel.

与男子相比,请部分时间病假也比较多。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, cette période est suivie d'une période de congé de maladie à rémunération 50 %.

随后病假期间大多只付一半工

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs n'ont pas de vacances, de congé de maladie, ni d'assurance ou de congé de maternité.

工人们没有假期、病假、保险或产假。

评价该例句:好评差评指正

Les complications de grossesse et d'accouchement entrent pour 11,8 % dans les congés de maladie des femmes.

病假有11.8%是由于怀孕及与生育有关问题。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'individus en congé de maladie ou autre est à un taux acceptable de 18 %.

病假或其他原因缺席人数是18%,这是可接

评价该例句:好评差评指正

La période durant laquelle l'employeur verse la prestation a été simultanément ramenée de 21 à 14 jours.

同时雇主支付病假期间从21天改为14天。

评价该例句:好评差评指正

La compensation de salaire (pour congé maladie) peut être demandée par les assurés employés ou travailleurs indépendants.

雇员或自营职业者可以有(病假)工补偿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


redondance, redondant, redondante, redondite, redonner, redorer, redormir, redoublage, redoublant, redoublé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Il existe aussi les congés maternité ou paternité et les congés maladie.

还有产或者父亲

评价该例句:好评差评指正
哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais les elfes de maison ne veulent pas de congés maladie ni de retraites !

“家养小精灵是不需要和津贴的!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ce n'est pas en mourant de faim que tu leur obtiendras des congés maladie !

“你把自己饿死,也不会为他们争取!”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est assez affreux, et puis je suis restée très très longtemps en arrêt maladie, quasiment un an.

这太糟糕了,我请了非常非常长的,差不请了一年。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

D'accord ! Alors à ce moment-là, je vais vous faire un arrêt maladie de deux jours pour votre employeur.

好的!在现在这种情况下,我会为您请两天的

评价该例句:好评差评指正
哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

On leur donne des vacances ? Et… des congés maladie, des retraites et tout ça ?

“他们有期吗?还有——他们有,有津贴,有种种的一切吗?”

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Ça veut dire en arrêt de travail, en arrêt maladie.

意思是请,请

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ce qui est en rouge, c'est les arrêts-maladies ordinaires.

红色的是普通

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Alors, est-il si simple d'obtenir un arrêt de travail?

那么请容易呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Des arrêts-maladies qui génèrent des congés payés.

- 产生带薪休

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

Il faisait l'objet d'un arrêt maladie.

他正在请

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Presque tous les infirmiers et aides-soignants sont en arrêt maladie.

几乎所有的护士和勤务兵都在休

评价该例句:好评差评指正
Presque Adultes

Si je sais moi j'ai pas le temps là j'ai des journées de malades .

如果我知道我没有时间在那里, 我有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Mais son AESH est en arrêt-maladie et non remplacé.

但他的 AESH 正在休,没有被替换。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les arrêts-maladies sont en baisse au niveau national depuis le week-end dernier.

自上周末以来,全国范围内的有所减少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Sa collègue est en arrêt maladie.

- 他的同事请

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Se faire payer ses congés à son retour d'arrêt-maladie l'aurait soulagée.

当她回来后获得带薪休会让她松一口气。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Les socialistes exigent l'abandon des trois jours de carence pour les arrêts maladie des fonctionnaires.

社会党要求放弃公务员的三天等待期。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce soir, 28 des 32 soignants des urgences sont toujours en arrêt maladie.

- 今晚,32 名急救人员中有 28 人仍在休

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La majorité des soignants sont en arrêt-maladie, la plupart pour épuisement.

数护理人员都在休,其中大部分是因为筋疲力尽。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


redoxomorphique, redoxomorphisme, rèdre, redressage, redresse, redressé, redressement, redresser, redresseur, redresseuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接