有奖纠错
| 划词

Les policiers observent les faits et gestes des suspects.

警察监视着疑犯们的一举一动。

评价该例句:好评差评指正

Les suspects, évidemment, demeurent innocents tant qu'ils n'ont pas été jugés coupables.

当然,这些嫌疑犯未经确定有前视为无

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le Gouvernement ne dispose pas de personnel compétent pour interroger les suspects.

例如,它没有足够的专门知识来问嫌疑犯

评价该例句:好评差评指正

Abdel-Al a été entendu comme témoin puis comme suspect par la Commission.

Abdel-Al被委员会讯问,先是证人,后来是嫌疑犯

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur estime qu'environ 40 suspects pourraient être déférés devant des juridictions nationales.

检察官认为,大约四十名嫌疑犯国家主管司法机构

评价该例句:好评差评指正

Sur 200 suspects, 99 avaient été accusés de traite.

200名嫌疑犯中,有99名被控犯有贩运

评价该例句:好评差评指正

Un rapport de perquisition a été fait le jour même sur la camionnette des suspects.

当天编写了对疑犯小货车的搜

评价该例句:好评差评指正

En Grande-Bretagne, les empreintes de tous les suspects, coupables ou innocents, sont conservées.

联合王国,有或无的所有嫌疑犯的遗传标志都被归入档案。

评价该例句:好评差评指正

Cinq individus ont été identifiés; ils ont été expulsés d'Albanie.

明了五名嫌疑犯;已将他们驱逐出阿尔巴尼亚。

评价该例句:好评差评指正

Ces principaux suspects sont les personnes accusées du plus haut niveau de responsabilité du génocide.

这些负有最重大责任的嫌疑犯被控对种族灭绝行为负有最严重的责任。

评价该例句:好评差评指正

En 1997 encore, la police avait maintenu en détention 57 suspects, dont 16 femmes.

同年,警方拘留了57名犯疑犯,其中包括16名妇女。

评价该例句:好评差评指正

Ces échantillons peuvent alors être comparés avec tout indice matériel laissé par les suspects.

然后拿这些纹印取样同嫌疑犯留下的任何实物证据作比较研究。

评价该例句:好评差评指正

Rien n'indique qu'un ou plusieurs des suspects en question se trouvent sur le territoire libyen.

没有任何证据表明民众国境内有任何这种嫌疑犯

评价该例句:好评差评指正

Nombre des personnes inculpées, comme je l'ai indiqué, relèvent de cette juridiction.

正如我说过的那样,许多被起诉的嫌疑犯属于该国司法管辖。

评价该例句:好评差评指正

L'examen du dossier d'un suspect n'est pas encore achevé.

对其中一名嫌疑犯工作尚未结束。

评价该例句:好评差评指正

Nous signalons leurs déplacements et surveillons tous les mouvements desdites personnes et organisations.

我国通疑犯的行踪,并监视上述人员和团体的一切动态。

评价该例句:好评差评指正

Elle a arrêté des suspects dans 178 cas.

科索沃特派团警察逮捕了这411宗案件中178宗的嫌疑犯

评价该例句:好评差评指正

Une de ses opérations, l'Opération Naki, s'est soldée par l'arrestation de neuf suspects et inculpés.

例如其作业之一——Naki作业——导致逮捕了9名嫌疑犯和被控人。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons également des formules pour juger plusieurs suspects ensemble.

我们还鼓励一起判决若干嫌疑犯的安排。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons en fait aidé à remettre le grand nombre d'accusés au Tribunal.

事实上我们帮助向该法庭移交了最多的灭绝种族疑犯

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

J'ai votre suspect. Regardez cette tête.

我抓到了。看看他的脑袋。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'ai beaucoup regardé Usual Suspects aussi et Love Actually que je regarde peut-être deux fois par an.

我也经常看《非常》,还有《真爱至上》,我每年大概看两遍。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Alors il y a un meurtrier, le meurtrier est parmi nous et chacun de vous est suspect !

就有杀人,杀人在我们之中,并且你们每一个人都是

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Et moi, j'ai l'impression que vous me parlez comme à une suspecte.

我觉得你跟我说话就像一样。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2016年1月合

Deux suspects arrêtés ont été relâchés. D'autres ont été identifiés mais sans avoir été interpellés.

两名被捕的被释放。其他人被确认,但没有被逮捕。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Mais il fait partie des soupçonnés de la première vague.

但他属于首批之一。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Avec un tel métier pareil, on ne va pas manquer de suspect.

有个这样的职业 我们不会缺

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年8月合

Un suspect a été arrêté. Selon le ministre de l'intérieur, Manuel Valls, l'homme en question est dérangé mentalement.

一名已经被捕。据内政部长曼努埃尔·瓦尔斯说,这名男子精神失常。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ils demandent au suspect de répéter son histoire encore et encore dans l'espoir de trouver des trous dans celle-ci lorsque certains détails sont incohérents.

他们要求一遍又一遍地重复自己的故事,希望在某些细节不一致时发现其中的漏洞。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mademoiselle de Villefort est la coupable ! c’est l’empoisonneuse ! monsieur le procureur du roi, je vous dénonce mademoiselle de Villefort, faites votre devoir !

维尔福小姐就是!她就是罪!检察官阁下,我要告发维尔福小姐,尽您的职责吧。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2015年11月合

SB : Journée de deuil au Mali, où plusieurs suspects sont activement recherchés au lendemain de l'attaque à Bamako sur l'hôtel Radisson.

SB:马里的哀悼日,在巴马科的Radisson酒店遭到袭击后,马里正在积极追捕几名

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月合

La détention des cinq suspects en lien avec l'assassinat de l'opposant russe Boris Nemtsov a été prolongée, a annoncé dimanche un tribunal de Moscou.

拘留与谋杀俄罗斯反对派有关的五名

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年8月合

La justice soupçonne, pense savoir que l'ancienne présidente argentine est responsable d'un système de corruption à l'époque où elle dirigeait le pays de 2007 à 2015.

司法

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il fit reconnaître sa qualité de détective, la mission dont il était chargé, sa situation vis-à-vis de l’auteur présumé du vol. Avait-on reçu de Londres un mandat d’arrêt ? …

他向局长说明了自己的身分和他的任务以及目前他盯着的这个的情况,然后又问局长是否接到了伦敦寄来的拘票?

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2019年7月合

Un suspect a été arrêté, puis amené à l'hôpital dans l'affaire de Mamoudou Barry dans le nord-ouest de la France. Ce Guinéen a été frappé vendredi soir. Il en est mort le lendemain.

一个已经被捕了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


au total, au travers de, au vol, aubade, aubage, aubain, aubaine, aube, aubépine, Auber,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接