有奖纠错
| 划词

Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.

不要看那些有中文字幕的电影。这毫无

评价该例句:好评差评指正

Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.

他把准备旅行的款子派了别的

评价该例句:好评差评指正

Or, personne n'a jamais suggéré de solution pour mesurer l'exact usage que nous en faisons.

但是,迄今为止还没有人提出过能够确切测定大脑的方法。

评价该例句:好评差评指正

Ce passage est complètement inutile, c'est une superfétation.

这段文章完全没有, 是多加上去的。

评价该例句:好评差评指正

Il peut partir, il ne m'est plus d'aucune utilité.

他可以走了,对我已不再有任何了。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.

因此,协调信息交流的方

评价该例句:好评差评指正

Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.

没有资源,最好的心最终将毫无

评价该例句:好评差评指正

Mon pays n'est toujours pas convaincu de sa nécessité ni de son utilité.

我国仍不认为这样一项决议有什么必要或有什么

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs membres ont souligné l'utilité du projet de directive 3.1.9.

几位委员强调准则草案3.1.9.的

评价该例句:好评差评指正

La plupart des Parties ont jugé utile le site Web de la Convention.

大多数缔约方对《气候公约》网址的表示了肯定的意见。

评价该例句:好评差评指正

Le statu quo n'est ni souhaitable ni utile.

现状既不是人们所希望的,也没有什么

评价该例句:好评差评指正

La mise en cause de certains pays est peu productive et n'aboutit qu'à la confrontation.

选择性地针对目标毫无,只导致对抗。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tirer des leçons de nos erreurs passées.

海地的历史告诉我们,缓和性的措施是没有多大的。

评价该例句:好评差评指正

Certains participants ont souligné l'utilité des enquêtes pour la collecte de données qualitatives.

几个与者指出调查对收集质量数据的

评价该例句:好评差评指正

En effet, ce sont les données comparatives qui sont souvent les plus utiles aux gestionnaires.

比较数据通常对管理者最大。

评价该例句:好评差评指正

Circonscrire une telle étude aux activités soumises au régime d'autorisation semble être d'une utilité limitée.

将此种评估的要求仅限于核准制度所规范的活动,看来有限。

评价该例句:好评差评指正

Or, faute d'être régulièrement actualisé, le fichier perdra de son utilité.

不更新名册逐步减少名册的

评价该例句:好评差评指正

Ces rapports d'audit peuvent être consultés et indiquent clairement l'emploi des fonds reçus.

这些审计报告可供调阅,其中可见这些援助的真实

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, sans une action rapide, ces mécanismes ne seront guère utiles.

但是,如不采取迅速的行动,这种警告没有多大

评价该例句:好评差评指正

Certaines informations sur la base de leurs réflexions nous seraient utiles.

提供他们进行思考的一些背景情况也将对我们有

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détroit de la pérouse, détroit de la sonde, détroit de magellan, détroit de malacca, détroit de tartarie, détroit de torres, détroit des dardanelles, détroit d'ormuz, détrompage, détromper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Pour beaucoup de gens, ça ne servait à rien.

对于很多人来有任何用处

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Mais oui, ça ne sert pas à rien la Haute Couture.

,高定服装并非用处

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Puis j'étais angoissé. Peut-être que ce petit pas n'a servi à rien.

然后我陷入了焦虑中。因为一小步有任何用处

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Certains pensent d’ailleurs que faire du sport, ça ne sert à rien.

,有些人认为运动毫无用处

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Le deuxième sens, c’est pour dire que quelque chose est nul, n’est pas bien.

第二个意思是用来表明某物毫无用处,某物好。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Si vous n'aimez pas ça, n'en mettez pas, ça sert à rien.

如果你们爱吃辣,就用加辣椒了,它毫无用处

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Et à ce moment-là, ces images pourront servir devant le tribunal.

个时候,些影像资料在法庭里就会有它们用处

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu vois que c'est pas vraiment utile comme mot, mais ça marque l'intensité.

你看,它作为一个词并有多大用处,但它能够表示强度。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Du coup, Michael, la navigation privée, ça ne sert pas à grand chose ?

所以Michael,隐私浏览有多大用处吗?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est un débat qui va au-delà du fonctionnement des centrales.

是一场辩论在核电站用处

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Je ne puis vous le dire, et d'ailleurs cela ne vous serait pas utile.

" 我能告诉您,再对您也什么用处。"

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Assurément ce navire recelait un grand trésor, mais perdu à jamais pour tout le monde.

艘船肯定满载金银财宝,可是些财富目前对任何人都毫无用处

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et ces autres instruments dont je ne devine pas l’emploi ?

“还有那些我猜用处仪器呢?”

评价该例句:好评差评指正
Topito

En même temps ça servirait à rien aussi...

同时,什么用处

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Mais d'où viennent ces traboules et quelle était leur utilité ?

但是些小巷哪里来呢却它们用处是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

« Malgré tout, c’est assez exact, cela n’est pas inutile à mon pays. »

“无论如何,它还是相当准确,对我国家有一点用处。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’est bon à quelque chose, vous le voyez, que d’avoir été élevée quelque part.

“您看到了吧,一个人在什么地方受过教育会有用处。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En gros, ça sert pas à grand-chose et ça passe assez mal !

基本上,有多大用处,而且效果很糟糕!

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Plus un mot est utilisé dans la langue, plus il va vous être utile.

语言中使用单词越多,它对你用处就越大。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Vous vous débattez en vain. Plus de secours humain possible.

你挣扎,毫无用处。人力已无能为力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détubage, détumescence, DEUG, deuil, deus ex machina, deutér, deutér(o)-, deutéranomal, deutéranomalie, deutéranomalopie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接