有奖纠错
| 划词

Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.

如果具有强大的生命力,它将打破笼子飞走。

评价该例句:好评差评指正

Cette vieille de plusieurs siècles, le patrimoine de l'amende ancien, plein de vitalité sans précédent.

使一传承数百年的古老的精品,焕发出前所未有的生命力

评价该例句:好评差评指正

Société de se concentrer sur les produits durables pour la vitalité de la marque concept.

公司以注重产品持久生命力为品牌理念。

评价该例句:好评差评指正

On a besoin pour vivre de peu de vie, il en faut beaucoup pour agir.

要有生命力就能活下去,但要有更多的精力才能展开活动。

评价该例句:好评差评指正

Maria-qualité, unique, innovante, compétitive des entreprises pour la fourniture de la vitalité sans fin.

品质超群、新颖独特、推陈出新,为企业竞争提了源源不断的生命力

评价该例句:好评差评指正

Peut être, mais la culture est vivante.

但是文化是鲜活的具有生命力的。

评价该例句:好评差评指正

Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.

红即是血,煽起激情的生命力

评价该例句:好评差评指正

Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.

体现了公司强大的实力和蓬勃的生命力

评价该例句:好评差评指正

Société a également créé une vitalité durable!

也造就了公司持久的生命力!

评价该例句:好评差评指正

De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.

通过些步骤,《千年宣言》中的各项承诺将获得新的生命力

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance menace à long terme la viabilité des activités opérationnelles au service du développement.

种状况对管理和方案制定的源十分不利,危害了发展方面的业务活动的长期生命力

评价该例句:好评差评指正

Le Programme d'action constitue pour nous un document évolutif.

我们认为《世界行动纲领》是一份有生命力的文件。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures donneront une nouvelle vie aux engagements pris dans la Déclaration du Millénaire.

上述措施将为《千年宣言》中作出的各项承诺赋予新的生命力

评价该例句:好评差评指正

Il faut d'abord mettre en oeuvre la Constitution afin de lui donner vie.

首先是执行宪法,给宪法以生命力

评价该例句:好评差评指正

Protégées par la peur, elles deviennent stériles.

在恐惧的包围下他们就失去了生命力

评价该例句:好评差评指正

Les tontines connaissent souvent une existence précaire et éphémère.

但是,民间储金会的生命力往往很脆弱,而且寿命不长。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel de reconnaître le caractère vivant de ce savoir.

承认种知识的生命力是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Les faits survenus récemment en Asie du Sud soulignent combien cette question est vitale.

最近南亚的事态发展强调了一问题的生命力

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ce processus, l'ANASE a une nouvelle fois démontré son efficacité et sa détermination.

通过一过程,东盟再次证明了它的效力和生命力

评价该例句:好评差评指正

Il estime, en effet, qu'il en va de la viabilité de la nouvelle convention.

事实上,英国政府认为,案文能否实现上述目的,对于新的海上运输公约是否有生命力至关重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-titre, sous-titré, sous-titrer, sous-titreur, sous-titreuse, sous-total, soustracteur, soustractif, soustraction, soustractive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

Cette tradition très ancienne est restée très vivace en France.

这一古老传统在法国仍然富有生命力

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Tu vois, une langue, c'est vivant, s'agrandit tout le temps !

你看,一门语言,应该是有生命力且不断发展

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ce qui permet d'établir les antécédents c'est d'abord la pérennité dans le temps.

但“梗”都需要能够延续才展现其生命力

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C’est un art extrêmement compliqué qui demande une maîtrise technique pour faire vivre ce matériau.

这是一门非常复艺术,需要技术上精湛来展现这种材料生命力

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

La ville s'anime avec les premiers rayons du soleil.

在第一缕阳光,城市充满了生命力

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tout cela vit de cette vitalité hideuse des choses qui se sont organisées dans la désorganisation.

这一切都是活着,以某种乱而有秩序事物那种奇丑生命力活动着。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ça te permet vraiment d'apprendre du vocabulaire dans le contexte et ça devient du vocabulaire vivant et actif.

这能真正让你在语学习词汇,而且词汇会变得有生命力,变成主动词汇。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le verbe " amener" est toujours suivi d'un complément désignant un animé autrement dit une personne ou un animal.

动词amener后面总是接有生命力,换句话说就是人或者动物。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et un maître coup d’épée, je vous l’assure. Il faut que votre ami ait l’âme chevillée dans le corps.

“那可是高手刺一剑,我对您讲吧。您这位朋友想必是生命力极强人。”

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Le pain est chose vivante. Tous les jours, le boulanger ensemence.

面包是有生命力。面包师每天都要“播种”。

评价该例句:好评差评指正
Totem 法语学习

J’ai commencé une nouvelle vie, pleine de vitamines et pleine d’envies.

我开始了新生活,满满生命力和渴望。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

D'un autre côté, ça manque un peu de vie.

另一方面,它缺乏一点生命力

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Notre langue est vivante, leur sens continue d'évoluer au fil du temps.

我们语言是有生命力,其含义随着时间推移而不断演变。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Certains mangeaient les cerveaux pour s'approprier la vitalité de leurs ennemis.

有些人吃脑是为了获取敌人生命力

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Dans la terre pousse les plantes, c'est bien cet humus qui leur donne leur vitalité.

植物在泥土中生长,正是腐殖质赋予了它们生命力

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Réjouis-toi de ta jeunesse, dirent les rayons du soleil, réjouis-toi de ta fraîcheur, de la jeune vie qui est en toi.

“享受你青春吧”太阳说到,“享受你蓬勃生长,享受你身体里新鲜生命力吧。”

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

J’ai l’impression que les fougères, par leur écrasante vitalité , sont en train de tout conquérir.

印象是,植物,以其压倒性生命力,正在征服一切。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

L’université est considérée comme un centre de recherche et d’enseignement de classe mondiale ayant une grande vitalité.

这所大学被认为是一个世界级研究和教学中心,具有强大生命力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Objectif: maintenir la vie du lieu et assurer la transmission dans la lignée des anciens propriétaires.

目标:维持场所生命力并确保传输与前业主一致。

评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

Nous sommes au début de l'aventure impressionniste, et le jeune homme, 30 ans à peine, semble d'une vitalité sans borne.

我们正处于印象派冒险开始,这个年仅 30 岁年轻人似乎拥有无限生命力

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-utiliser, sous-vassal, sous-vendre, sous-vente, sous-ventrière, sous-verge, sous-verre, sous-vêtement, sous-vicaire, sous-virer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接