Stockholm est la capitale de la Suède.
斯德哥尔摩是典都。
Actes commis hors du territoire suédois par un ressortissant étranger qui réside actuellement en Suède?
目前在典外国国民在典境外犯下行为。
Prière de vous référer aux rapports précédents de la Suède.
请见典前次报告。
Prière de vous référer aux rapports antérieurs de la Suède.
Prière de vous reporter aux rapports précédents de la Suède.
La proposition de la Suède tendrait en fait à modifier substantiellement le projet.
典建议是一个重大修改。
La législation suédoise en matière de compétence juridictionnelle a une portée très étendue.
典管辖权立法影响深远。
Prière de vous reporter au deuxième rapport de la Suède.
请见典第二次报告。
Prière de vous reporter au quatrième rapport de la Suède.
请见典第四次报告。
Il convient de se référer au quatrième rapport périodique de la Suède.
请典第4次定期报告。
La visite en Suède a duré moins longtemps.
对典查访持续时间较短。
Je donne la parole à l'Ambassadrice de Suède, Mme Borsiin Bonnier.
我现在请典博尔辛·博尼耶大使发言。
Toutefois, le libellé proposé par Singapour pourrait répondre aux préoccupations de la Suède.
但新加坡建议措词可以回答典关切。
(Voir ci-dessous Statistiques de la pauvreté en Suède).
(见下文《典贫困统计》项下)。
Voir les deuxième et troisième rapports de la Suède.
见典第二次和第三次报告。
Le filet de sécurité de dernier recours en Suède est le système des Services sociaux.
典最终社会安全网是社会服务系统。
Ils soutiennent l'élargissement de la Commission consultative proposé par la Suède.
它支持按典提议,增加咨询委员会成员。
Prière de vous reporter aux deuxième et quatrième rapports de la Suède.
请见典第二次和第四次报告。
L'expérience de la Suède en la matière pourrait être utile.
在这方面,典经验可能是有用。
Prière de vous reporter aux deuxième et troisième rapports de la Suède.
请见典第二次和第三次报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Pierre de Ramsund, gravée en Suède vers l'an 1000, décrit la bataille.
公元1000年左右刻于典拉姆松德石描述了这场战斗。
Le logo Le logo d'IKEA représente les couleurs de la Suède : bleu et jaune.
宜家标志代表了典颜色:蓝色和黄色。
Pourtant, l’exemple des Suédois incite à la réflexion.
然而,典人例子值得我们思考。
On a aussi des oiseaux de Suède.
我们还有来自典鸟类。
On a des oiseaux de Suède, aussi.
我们也有来自典鸟类。
Mais c’est vrai qu’il y a l’exception suédoise.
但典例外情况确实如此。
Atmosphère tendue en Suède où se tiennent des discussions sur le Yémen.
典气氛紧张,正在讨论也门问题。
À Saint-Barthélemy, on pratique l'exonération fiscale, basée sur une loi du temps où l'île était suédoise.
在圣巴泰勒米岛,根据该岛典时期法律,实行税收豁免。
Le frigo multimédia du groupe suédois Electrolux est déjà presque prêt.
典Electrolux集团多媒体冰箱已经基本准备好了。
L'extrême-droite est devenue la deuxième force politique en Suède.
极右翼已经成为典第二大政治力量。
C'est à Stockholm en Suède que l'on relève l'écart le plus faible.
我们注意到最小差异是在典斯德哥尔摩。
Et vous allez voir que c'est exactement la même chose chez le voisin suédois.
你会看到,在典邻居,这是完全一样。
En 2013, il s'installe dans cet immeuble en Suède.
- 2013年,他搬到了典这座大楼。
Puis Brigitte, princesse suédoise devenue intendante du royaume, qui se fait religieuse.
然后是成为王国管家典公主碧姬,后来成为一名修女。
Les écoles étaient jusqu'à présent plutôt épargnées par la violence en Suède.
到目前为止,典学校相对较少发生暴力事件。
Et puis un autre sujet qui concerne l'Atlantique Nord l'adhésion de la Suède.
然后是另一个关于北大西洋主题, 典加入。
Il a commencé IKEA dans une région peu peuplée de la Suède.
他在典一个人口稀少地区开创了宜家。
Greta Garbo dans la reine Christine n'aurait pas fait mieux !
“《典女王》里葛丽泰·嘉宝都比不上你!”
La portée des S-400 s'étend sur la Baltique jusqu'à l'île suédoise de Gotland.
S-400范围从波罗海延伸到典哥特兰岛。
La ministre suédoise des Affaires étrangères a signé ce matin l'acte de candidature de son pays.
典外交部长今天上午签署了典申请表。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释