LES PROPRIETES ESTHETIQUES : QUEL REALISME ?
何种现实义?
Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.
比说,她对自己的那种绝对清醒的现实义。
Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.
导演Gabriel Le Bomin认为自己的风格属于意大利新现实义。
Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.
在事业的早期阶段,被视为最伟大的现实义画家之一。
Une attitude réaliste ne doit pas nous empêcher de regarder en avant.
现实义不应妨碍我来。
Le réalisme et la prudence doivent donc prévaloir dans ce domaine.
现实义和小心谨慎必须占上风。
Il est clair que le pragmatisme et le réalisme doivent tous deux prévaloir.
显然需要的是务实义和现实义。
La seule option aujourd'hui c'est le réalisme et le compromis.
现实义和妥协是今天的唯一选择。
Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.
这是经济现实义的陷阱,正所表露出的那样,没人愿意冒这个险!
Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.
所有改革都离不开抱负、现实义和耐心的微妙结合。
Il s'agirait d'une solution durable, globale et réaliste à ce conflit régional.
这将是这一区域冲突的持久、全面和现实义解决办法。
Nous devons cependant garder une approche réaliste.
但同时,让我持一种现实义的观察角度。
Une meilleure représentativité et un réalisme politique accru rendront le Conseil plus légitime et plus efficace.
增强代表性和政治现实义态度,就会增强正当性和有效性。
Chaque membre doit faire preuve de souplesse et d'un esprit de compromis, suivant une approche réaliste.
希每一位成员表现出灵活和妥协的精神,并立足于现实义的方针。
Ceci dit, l'heure doit être aujourd'hui au réalisme, au pragmatisme et à la gestion de l'urgence.
尽管此,今天是现实义和务实义的时候,必须找到办法处理目前的急迫困难。
Et voilà où réside la difficulté, car l'on croit que les actions réalistes doivent exclure les valeurs.
而问题就在这里,因为据认为,现实义的行动必须避免价值判断。
C'est donc avec un certain réalisme que nous continuons de chercher une solution constructive à ce problème.
因此,我怀着现实义的态度继续寻求建设性地解决这一问题的办法。
Bien que les mesures concrètes mentionnées ici inspirent un tel optimisme, elles doivent être considérées avec réalisme.
尽管报告的积极行动令我乐观,但也必须从现实义的角度来看待这些问题。
Les puissances administrantes doivent faire preuve d'une esprit de coopération, de compréhension, de réalisme politique et de souplesse.
管理国必须示合作和谅解的精神,政治上表现现实义的态度和灵活性。
Plutôt que d'extrapoler sur des questions sans intérêt pour le désarmement, nous devrions nous efforcer d'opérer avec réalisme et pragmatisme.
我的努力应该以一种现实义感和务实义感为指导,而不是拒绝与裁军无关的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Réalisme aborde bien d'autres scènes de la vie quotidienne.
主义也触及日常生活中很多其他的场景。
Gustave Courbet devient ainsi le chef de file du Réalisme.
古斯塔夫·古尔拜成为了主义流派的大师。
A quoi reconnaît-on une peinture du Réalisme?
主义作品有哪些有辨识度的特征呢?
Ces soldats, tous différents, sont un chef-d'oeuvre de réalisme et constituent une découverte archéologique extraordinaire!
这些兵马俑形态不一,他们不仅是主义的杰作,更是一项重大考古发。
Catherine Grenier, conservatrice, auteure de nouveau réalisme et pop art, L'Art sans l'art.
Catherine Grenier,策展人,新主义和波普艺术的作者,L'Art sans l'art。
De son procès pour outrage à la morale, Flaubert sort acquitté, mais blâmé pour son réalisme vulgaire.
福楼拜藐视道德,却被判无罪,其粗俗的主义而受到指责。
En plus, si le ENFP manque de réalisme, il peut encourager, alors que les faits ne sont pas là.
再者,如果ENFP缺少主义,可能鼓励他们,而事不是这样的。
D'ailleurs, il y a une anecdote célèbre à ce sujet, celle de la dictée de Mérimée.
此外,关于这个主题,还有一个著名的轶事,即梅里美(法国主义作家)的听写。
On peut dire que Prosper Mérimée est l'écrivain qui marque le passage du romantisme au réalisme.
我们可以说Prosper Mérimée是一个标志这浪漫主义和主义过渡的作家。
Mais je vais voter pour le seul réalisme qui soit.
我要只投票给主义。
Fermeté et réalisme outre-Manche, mission apaisement en Italie.
横跨海峡的坚定和主义,在意大利的绥靖使命。
Mais quelle différence fait-il entre le réalisme et la brutalité ?
主义与残酷无情之间有何区别?
Dans l’histoire de l’art même, puisque Baudelaire ou Flaubert se réclameront aussi du réalisme.
在艺术史本身,为波德莱尔或福楼拜也会声称主义。
On est sur un degré de réalisme, c'est quelqu'un qui a fait les instagrammeuses qui dit ça attention.
我们处于一定程度的主义,是有人让instagrammers说了这种关注。
C’est la première fois qu’on a atteint un niveau de réalisme quasi absolu dans le domaine de la science-fiction.
这是我们第一次在科幻小说领域达到几乎绝对的主义水平。
Il va laisser la place au réalisme : une page se tourne dans l’histoire de la peinture.
它将让位于主义:绘画史上翻开了一页。
Dans le roman réaliste et naturaliste, la recherche de l'objectivité et de l'exactitude de détails vient en première place.
在主义和自然主义小说中,对细节客观性和准确性的追求居于首位。
N'était-ce un bout de lettre où il célèbre le réalisme d'un Delacroix détaché de la bêtise des hommes ?
这难道不是一封信中,他赞美了脱离人类愚蠢的德拉克洛瓦的主义吗?
Enfin, il faut laisser une place, petite sans doute par réalisme, mais néanmoins possible, à une victoire du mouvement actuel.
最后,我们必须为当前运动的胜利留下一个位置,对于主义来说无疑是小的,仍然是可能的。
Elle laisse à la postérité une œuvre féministe et engagée où elle a peint avec réalisme et subtilité son époque.
她留给后代的是一个女权主义者和忠诚的工作,在那里她以主义和微妙的方式绘画了她的时间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释