Un roi ou une reine est une personne qui exerce la royauté.
国和掌控室人。
Mais il aime la reine Guenièvre.S'il ne monte pas, il ne la retrouvera pas.
但他爱Guenievre,如果他不上去,他将无法找到。
La reine revient les mains vides, et en colère.
空手而归,暴怒。
Oui, je vois aussi Méléagant ! Il traîne la reine, elle se désespère! Partons!
对,我还看到Meleagant!他拉着,看起来很无助!我们快点过去!
Il est venu, il va délivrer la reine, dit-on.
他来了,他将拯救。
La Reine mère n’a pas le choix, elle doit mutiler la reine Lily.
别无选择,必须做出伤害利莉之举。
Qui êtes-vous ? Avez-vous des nouvelles de la reine Guenièvre ?
你们谁?你们有没有Guenievre消息?
Lancelot est le plus fort ! Fais la paix, et relâche la reine !
Lancelot最强!和他讲和,放过吧!
Le lendemain, le roi Bademagu escorte la reine jusqu'a la fin de son royaume.
第天,国Bademagu护送到他国尽头,大家都兴高采烈。
Bienvenue, Messire Gauvain. Vous avec libéré la reine et tous les autres prisonniers. Merci !
欢迎回来,Gauvain大人,您拯救了和所有被囚禁国民。我们表示感谢!
Leurs Majestés les Reines participaient maintenant très activement aux colloques internationaux et régionaux.
陛下非常积极地参与各种国际和区域论坛。
La Reine Rania est en train d'établir le premier musée interactif pour enfants de Jordanie.
拉尼亚还正在建立约旦第一个互动式儿童博物馆。
Quelque temps après, le roi alla faire la guerre à l'empereur Cantalabutte son voisin.
两年以,老国死了,子接了位。他公布了自事,隆重地把——他妻子——从她城堡接回京城。
Au château, la reine est heureuse de revoir Gauvain. Mais elle est triste de la disparition de Lancelot.
在城内,见到Gauvain非常开心,但她为Lancelot失踪感到失落。
Elle est Présidente de la Société jordanienne pour les dons d'organes et de la Société jordanienne d'oncologie.
约旦器官捐助学会和约旦癌症学会主席。
Lancelot pense à la reine Guenièvre.Pour elle, il a renoncé à son honneur, il est monté dans la charrette.
Lancelot很想念Guenievre,为了她,他放下了尊严上了囚车。
Ils ont également remercié Son Altesse et l'État du Qatar d'avoir eu l'obligeance d'organiser la Conférence.
他们并感谢殿下和卡塔尔国主办了多哈家庭问题国际会议。
C'est Méléagant ! dit la reine Guenièvre. Seul ce méchant prince est capable de cette trahïson !
“肯定Meleagant!” 恍然大悟,“只有这恶毒子才会这么背信弃义!”
Le second arbre qui rêvait de transporter des rois sur les océans, fut transformé en barque de pêche.
第棵树梦想载着国和在海上航行,然而,却被制成了一艘捕鱼小船。
Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.
亚历山大最出名作品包括《三个火枪手》、《基督山公爵》和《玛尔戈》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était une reine, et la plus habilement adulée de toutes les reines.
她简直是一个王后,人家对她的谄媚,比对所有的王后更巧妙。
Comment allez-vous ? Je suis la Reine.
好吗?我是王后。
Qui êtes-vous ? -Je suis la Reine.
您是谁?-我是王后。
La reine en D8 vint croquer le fou blanc en F6.
D8的王后吃掉了F6的白象。
Elle était aussi la dernière reine de France.
她也是法国的最后一位王后。
La reine d’Irlande connaît tout sur les poisons et les herbes.
爱尔兰王后对所有毒和草都了如指掌。
Le roi Arthur et la reine Guenièvre sont très heureux.
亚瑟王和桂妮薇儿王后生活得非常幸福。
Mais alors pourquoi le Roi et la Reine ne partagent-il pas le même lit?
那么为什么国王与王后分床而睡呢?
Mais la jeune reine a peur de s'y rendre et d'y être assassinée.
但是年轻的王后害怕去那里。
Tout à coup de la Reine attaquât les beaux jours.
让王后突然之间病倒了。
La reine blanche tourna vers lui sa tête sans visage.
白王后把她没有五官的脸转向他。
Le peuple aime sa belle reine.
人民都很爱戴漂亮的王后。
Il eût fait pour elles plus de frais que pour des reines.
他愿为她花费比为王后还要多的钱。
Et la Mère ne sait ce que son Fils veut dire.
王后不知道她的儿子究竟说的是什么。
Que la fièvre allumait en s'augmentant toujours.
王后烧得越来越厉害。
Il avait vécu à la Cour et couché dans le lit des reines !
他到底在宫里待过,在王后床上睡过觉呵!
Il s'avança. La reine blanche abattit alors son bras de pierre sur sa tête.
他向前跨了一步,白王后立刻扑了过来。
Marie-Antoinette, la dernière reine de France, y a élu résidence.
法国最后一位王后玛丽·安托瓦内特曾在此居住。
La reine Guenièvre chevauche à côté du roi Arthur. L’armée suit.
桂妮薇儿王后骑马伴在亚瑟王身边,军队跟在后面。
Lui dit-elle qu'elle est reine et qu'il est son roi ?
他说她是王后,而他是她的国王吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释