有奖纠错
| 划词

Cela nous donne une idée du luxe dont jouissaient les seigneurs féodaux.

王侯的奢侈受有个概念。

评价该例句:好评差评指正

Cela nous do e une idée du luxe dont joui aient les seigneurs féodaux.

我们王侯的奢侈受有个概念。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打碎的玻璃杯, 打碎的东西, 打碎东西的人, 打碎枷锁, 打碎扑满取钱, 打碎石块, 打碎田里的土块, 打碎碗碟, 打碎一块玻璃, 打碎一只碟子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

憨第德 Candide

Peut-être y a-t-il beaucoup d’autres princes plus infortunés.

更不幸,说不定还有许多。

评价该例句:好评差评指正
基督 Le Comte de Monte-Cristo

Non, et ta confiance t’honore à mes yeux. Et ton prince de père, il est donc riche, richissime ?

“没有,依我来看,对我信任也为增光不少,那位富甲父亲是很有钱、非常有钱啰?”

评价该例句:好评差评指正
基督 Le Comte de Monte-Cristo

Un très grand seigneur sicilien ou maltais, je ne sais pas au juste, mais noble comme un Borghèse et riche comme une mine d’or.

“一个非常伟大贵族,究竟是马耳他人还是西西里人我说不准。但有一点我知道,他真可以说是贵甲,富比金矿。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关, 打通思想, 打头, 打头风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接