有奖纠错
| 划词

Il est malin comme un renard.

他像狐狸般

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas inventé le fil à couper le beurre.

〈转义〉〈口语〉他头脑简单。他并不

评价该例句:好评差评指正

Les commerciaux sont extrêmement s que les ingénieurs aient été plus malins qu'eux.

商人们看到工程师比他们还,感觉自尊心受到了严重的伤害。

评价该例句:好评差评指正

Le renard est naturellement rusé.

狐狸生来

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas être otages de leurs desseins tortueux.

们决不能受制于他们的企图。

评价该例句:好评差评指正

Oui , mais il est malin comme un singe ( ou rusé comme un renard) .

对, 他像猴子一样机灵( 像狐狸一样)。

评价该例句:好评差评指正

Méfiez-vous, il est très ficelle!

当心, 他的!

评价该例句:好评差评指正

Il rejette catégoriquement toute tentative de le recoloniser de manière sournoise.

国断然拒绝以新的手段重新国变成殖民地的任何企图。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un pur sophisme et un moyen habile d'assimiler l'assaillant à la victime.

这简直辩,这攻者说成受害者的的伎俩。

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes sont des ennemis dangereux et sournois, qui agissent au niveau mondial.

恐怖主义分子危险的,这种的敌人目前在全球采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Il est tout aussi pervers, de la part du Groupe, de déformer les paroles du Président.

小组歪曲总统说话的态度也的。

评价该例句:好评差评指正

1 Le serpent était le plus rusé de tous les animaux des champs, que l'éternel Dieu avait faits.

1 耶和华神所造的,惟有蛇比田野一切的活物更

评价该例句:好评差评指正

Pas folle la guêpe.

〈口语〉她。她才不会上当呢。

评价该例句:好评差评指正

Je savais que ce Small était un homme assez rusé, mais je ne le croyais pas capable de finesse.

知道这个Small足够,但没想到他精细到这个地步。

评价该例句:好评差评指正

Ce mal profite habilement de l'apathie et de la colère des peuples et des États sans avenir.

该邪恶地利用无前途人民和国家的冷漠和愤怒。

评价该例句:好评差评指正

Les extrémistes cherchent adroitement à exploiter la liberté des sociétés ouvertes en vue de détruire cette liberté même.

恐怖主义分子地力求利用开放社会的自由,以摧毁这种自由。

评价该例句:好评差评指正

Très avertis, les auteurs des infractions comprennent bien cette situation et structurent leurs activités de façon à en tirer le meilleur parti.

的罪犯了解这一点,并安排活动对此加以利用。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes de combattants ont mis au point des techniques brutales et élaborées pour séparer les enfants de leurs collectivités et les isoler.

这些战斗集团手法残忍而,他们把儿童们与社区分离并孤立起来。

评价该例句:好评差评指正

Depuis des années, il file sans relâche, un esthète de la cambriole, drôle et narquois, Curtis qui, chaque fois, lui échappe et le ridiculise.

多年来,他一直不放过任何追捕滑稽的盗贼科蒂斯的机会。

评价该例句:好评差评指正

Tels sont, dans leur réalité, les faits que les autorités japonaises se sont bien gardées jusqu'à présent, par ruse, de divulguer à la population.

确凿的真实情况,日本当局非常,在此之前一直避免公开上述事实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la lubrification élimine les agents pervers, la manche, La meilleraye, La mettrie, la petit monnaie, la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Oui, il est rusé ce Christophe.

是的,christophe很狡猾

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oh oui ! Il est rusé ce Christophe ! — Oui, rusé comme un renard.

没错!这个狡猾的克里斯托夫!-是的,就像狐狸一样狡猾

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Ah oui! Je joue au renard rusé!

好耶!狡猾的狐狸!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Moi, je suis le candidat un peu filou.

是那个有点狡猾的选手。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Plutôt que la force de l'épée, il choisit la ruse, le filet, l'arc et les vents sournois.

比起剑的威力,他选择了狡猾、网、弓和狡猾的风。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Moi! Moi! Je vais faire le renard rusé!

狡猾的狐狸!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ce roublard de chapelier adorait les tripes.

狡猾的郎蒂也很爱吃腊肠。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Décidément, les deux chefs sont aussi fourbes et habiles l'un que l'autre !

两位酋长绝对是同样狡猾、同样聪明!

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Parce qu'il y a un côté espiègle, rusé et charmeur aussi.

因为它有调皮、狡猾和迷人的一面。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Tu t'es bien foutu, il y a le mien.

你真是狡猾, 这是的作品。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Par exemple, le renard est rusé, le loup méchant, l'agneau naïf.

例如,狐狸狡猾,狼邪恶,羔羊天真。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Il faut dire que les loups étaient vraiment très très malins.

不得不说,这些狼真的是非常狡猾

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

J'avoue, elle est pas très subtile… .

承认,她不是很狡猾

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Que t'es mauvais joueur ! Comme t'es maligne !

你真是个狡猾的玩家!你太机灵了!

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

C'est au tour de Chloé de faire le renard rusé.

该克洛伊当狡猾的狐狸了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Dans la fable du renard et du corbeau, mais rusé.

在狐狸与乌鸦的寓言故事中,它很狡猾

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En fait, ces petits malins avaient trafiqué leurs téléphones.

事实上,这些狡猾的人们用手机做不正当交易。

评价该例句:好评差评指正
心理健康科普

Les empathiques sombres, en revanche, ont tendance à être rusés et malveillants.

相比之下,黑暗共情者往往比较狡猾,心怀恶意。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Une finesse mêlée de fausseté profonde se peignit sur sa figure.

呈现出来的是一种杂有极端虚假的狡猾

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eugénie, devenue aussi rusée par amour que son père l’était par avarice, réitéra le même signe de tête.

欧也妮被爱情训练出来的狡猾,不下于父亲被吝啬训练出来的狡猾,她仍旧摇摇头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la terre préférant la chaleur et la sécheresse, La tour, la tour eiffel, la toxine des inflammations aiguës attaque le cœur, la vache!, La valette, La varende, laachite, laanilite, laavénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接