有奖纠错
| 划词

Les chiens aboient, la caravane passe.

任凭群犬, 沙漠旅行队前进。

评价该例句:好评差评指正

Chien au chenil aboie àses puces, chien qui chasse ne les sent pas.

窝里的冲着跳蚤外狩猎的却感觉不到。

评价该例句:好评差评指正

Le chien, terrorisé, se met à aboyer hystériquement.

她的小了,不止。

评价该例句:好评差评指正

Et à la fontaine Saint-Innocent, ce chasseur qui poursuivait une biche avec grand bruit de chiens et de trompes de chasse !

“还有,圣婴泉,有个猎手追捕一头母鹿,猎,号角齐鸣!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 稗官, 稗官野史, 稗史, 稗属, 稗子, , 扳本, 扳不倒儿, 扳倒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry poussa la porte. Des grognements retentirent aussitôt.

随着吱吱嘎嘎开门声,们耳边立刻响起了低沉狂吠

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Crockdur s'était mis à aboyer de toutes ses forces.

牙牙对着门口狂吠

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le chien aboya bruyamment, mais Hermione avait déjà sauté et elle atterrit de l'autre côté de Harry.

大狗又发出了响亮狂吠,但是赫敏已经跳下来了。她降落在哈利另一边。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Lorsqu'il vit Harry, Crockdur se jeta sur lui en aboyant comme un fou et essaya de lui lécher les oreilles.

哈利刚进门,牙牙就忽地来,狺狺狂吠着,想要舔耳朵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Il finit par s'enfuir devant le chien qui aboie.

终逃离了狂吠狗。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Le gros chien noir aboie furieusement à l'arrivée de deux jeunes femmes très blondes.

大黑狗对着两个金发碧轻女子到来狂吠不止。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lorsque Harry leva le poing et frappa à trois reprises, un chien se mit à aboyer avec force de l'autre côté du panneau.

哈利举手敲了三声,一条狗在里面狂吠起来。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Il n’attendit pas longtemps. Un cri étrange, un mélange d’aboiements et de hurlements retentit dans la Pampa. La détonation de la carabine lui répondit, et fut suivie de cent clameurs épouvantables.

等了不久,草原上就响起了狂吠和长号混杂而成一片怪声。马枪一响给了那怪声一个回答,立刻就是无数骇人叫嚣。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ce n'était pas vraiment une mélodie, mais dès la première note, les paupières du monstre devinrent lourdes, il arrêta de grogner, ses jambes faiblirent, il trébucha puis s'effondra sur le sol, profondément endormi.

吹得不成调子,但刚吹出第一个音符,大狗睛就开始往下耷拉。哈利几乎是不歇气地吹着。慢慢地,大狗狂吠声停止了—— 它摇摇摆摆地晃了几晃,膝盖一软跪下了,然后就丰卜通倒在地板上,沉沉睡去。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Aussitôt un grand chien noir se leva et fit quelques pas en aboyant et en montrant ses dents blanches et aiguës ; double démonstration hostile qui prouvait le peu d’habitude qu’il avait de la société.

一听到这不平凡声音,一只大黑狗立刻窜出来,向着这个胆敢侵犯它一向宁静寓所狂吠,并带着一种固执敌意露出了它那尖利雪白牙齿。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Même ils élargiraient le malheur de la terre, ils feraient un jour hurler jusqu’aux chiens de désespoir, lorsqu’ils les auraient sortis de la tranquille satisfaction des instincts, pour les hausser à la souffrance inassouvie des passions.

如果们不能使人本能需要得到平静满足,因而更增加了欲念得不到满足痛苦话,们甚至会扩大世界上不幸,有一天会使狗都要失望地狂吠起来。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Trois heures sonnèrent. Rien encore. Une averse avait trempé la foule, sans qu’elle reculât d’un pas. Le chien de Rasseneur s’était remis à aboyer. Et ce fut à trois heures vingt minutes seulement, qu’une première secousse ébranla la terre.

三点钟敲过了,仍然没有什么变化。一阵倾盆大雨,把人们浇得精湿,但们没有离开一步。拉赛纳大狗又狂吠起来,到三点二十分,地面才发生了第一次震动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扳手, 扳手口, 扳着指头算, 扳直, 扳指儿, 扳子, , , 班(教学), 班辈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接