有奖纠错
| 划词

Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.

在过去,教堂有时是犯罪分子的庇护所。

评价该例句:好评差评指正

Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?

执法者的道义建立在什上?为什犯罪分子得不到惩罚?

评价该例句:好评差评指正

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Le crime organisé a besoin de l'instabilité pour réussir.

这种不稳定正是犯罪分子顺利实施有组织犯罪的必要因素。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它和真正的犯罪分子之间作出区分。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le Gouvernement syrien punit sévèrement les auteurs de crimes liés à la drogue.

她的政也对与毒品有关的犯罪分子适用严厉的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.

只有为数极少的重罪犯罪分子受到法律惩处。

评价该例句:好评差评指正

Cela renforce le sentiment que les criminels peuvent opérer en toute impunité.

这更加使人感到犯罪分子能够无法无天肆意作案。

评价该例句:好评差评指正

Ces criminels appartiennent à des réseaux complexes et hors d'atteinte pour nos ressources.

这些犯罪分子在非常复杂的网络中活动,超出资源的能力所及。

评价该例句:好评差评指正

Nous voyons des terroristes et des membres du crime organisé exploiter un monde plus ouvert.

看到恐怖分子和有组织的犯罪分子在利用这个更加开放的世界。

评价该例句:好评差评指正

Les délinquants pouvaient désormais communiquer facilement d'un pays à l'autre.

犯罪分子现在能够轻易地在各法域之间进行通信。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux représentants ont rappelé le lien entre criminalité transnationale organisée et terrorisme.

注意到,犯罪分子利用恐怖主义方法实现自己的罪恶目的,而恐怖主义分子则利用犯罪所得来资助恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième chapitre définit les sanctions encourues.

第三章界定对这些犯罪分子的处罚办法。

评价该例句:好评差评指正

Cette forme d'organisation assure aux malfaiteurs diversité, souplesse, discrétion et longévité.

犯罪分子采用这种组织形式可以从事各种各样的活动,灵活多变,既不引人注目,又可以长期存在。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement aux terroristes, les criminels sont motivés par l'appât du gain.

同恐怖主义分子不同,犯罪分子是受金钱利益驱动。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs de crimes au Rwanda et en ex-Yougoslavie doivent être traduits en justice.

必须将卢旺达和前南斯拉夫的犯罪分子绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Des éléments criminels menacent le tissu social de toute la Bosnie.

犯罪分子正在威胁整个波斯尼亚的社会肌理。

评价该例句:好评差评指正

L'abolir récompenserait les criminels au lieu de mettre en avant les droits de la victime.

废除死刑是犯罪分子的福音,而不是优先考虑受害者的权利。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes sont parfois le fait d'éléments criminels agissant par opportunisme.

这些行为有时是犯罪分子见机行事干出的。

评价该例句:好评差评指正

L'époque de l'impunité est révolue au Rwanda.

在卢旺达,犯罪分子逍遥法外的日子一去不复返

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déclore, déclos, déclouer, décoagulation, décoaguler, décoaltarisation, décoaltariser, décochage, décochement, décocher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Les cybercriminels utilisent la plus grande faiblesse des systèmes informatiques modernes.

犯罪分利用现代计算机系统最大弱点。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En plus, ils n'ont pas le droit d'être plus violents que la menace contre laquelle ils luttent.

此外,他们无权对犯罪分以暴制暴。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On estime qu'il faut moins d'une seconde pour qu'un cybercriminel craque ce type de mot de passe.

据估计,犯罪分破解这种类型密码只需要不到一秒钟时间。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais on l'entend aussi quand on dit : Le coupable revient toujours sur le lieu du crime.

犯罪分总是会回到犯罪现场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Le compte à rebours défile sur le site des cybercriminels russophones.

- 讲俄语犯罪分计时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pour cette jeune start-up du secteur, payer les criminels est inconcevable.

对于这个行业年轻初创公司来说,付钱给犯罪分是不可想象

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pour l'auteur du rapport, c'est encourager les cybercriminels.

对于报告作者来说,意味着鼓励犯罪分

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Un marché lucratif que ces criminels se disputent, quitte à utiliser la violence.

这些犯罪分争夺利润丰厚市场,即使这意味着使用暴力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Placé dans de mauvaises mains, il est le nouveau complice des délinquants.

落入坏人之手,他是犯罪分新帮凶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est l'une des dernières affaires où des délinquants sont suspectés de l'avoir utilisé.

这是犯罪分涉嫌使用它最后案例之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Cette femme évoque la piste d'un cambriolage mortel commandité par des malfaiteurs de la région.

这个女人唤起了该地区犯罪分赞助致命入室盗窃踪迹。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Le Comité d'enquête a déclaré que les criminels avaient été « neutralisés » .

调查委员会表示,犯罪分已被“中立化”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Cette fois, les malfaiteurs semblent ne plus craindre de croiser leurs victimes.

这一次,犯罪分似乎不再害怕与受害者发生冲突。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

A la fin des années 60, le criminel sévit autour de San Francisco.

- 六十年代末,犯罪分旧金山肆虐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Mais il suffit qu'un soit absent ou fragile pour que les criminels trouvent la faille.

但只要一个人缺席或脆弱,犯罪分就会发现漏洞。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Il faut dire que la colère monte en Russie fasse à l'amnistie des criminels engagés.

必须指出,俄罗斯对赦免犯罪分愤怒升温。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Face à ces cybercriminels, le gouvernement lance un filtre anti-arnaques.

- 面对这些犯罪分,政府推出反诈骗过滤器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

De l'avis général, les criminels n'ont plus de limites.

- 人们普遍认为,犯罪分不再受到限制。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ces cartes, les délinquants les utilisent pour mettre en place des arnaques.

- 这些卡,犯罪分用它们来设置诈骗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

3 malfaiteurs, deux hommes et une femme, pénètrent dans la boutique, arme au poing.

3 名犯罪分,两男一女,手持枪进入商店。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décoller, décolletage, décolleté, décolleter, décolleteur, décolleteuse, décolleur, décolleuse, décolmatage, décolonisateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接