Parallèlement, l'appel intitulé « Aulas y Surcos : Testimonios con los Migrantes » (Amphithéâtres et sillons : témoignages de migrants), s'adressait aux enseignants : instructeurs communautaires, conseillers en matière d'éducation, assistantes sociales et mères soignantes.
还举行题为“教室和犁沟:

的证言”的讨论会,以教育工作
,例如社区指导员、教师、
问、社会倡导
和照
儿童的人为对象。


,包括在半月形微型集水区的等高隆脊、

人 Madame Bovary
上比
脉的
丝
,
身旁描绘一个光彩焕发的天使,把祝福过的麦种满把播撒



