有奖纠错
| 划词

Les travaux du groupe ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.

专家组工作得到了外层空间事务厅支助。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du comité spécial sera examiné à une session ultérieure.

委员报告将今后一届进行审议。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, conformément au règlement intérieur, les négociations devront être menées par des comités spéciaux.

第四,应由裁谈议事规则规定委员来主导谈判。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur est un organe distinct au sein du Tribunal.

检察官应作为特别法庭一个机关独立行事。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de programmes de formation ponctuels.

这些训练机

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Japon appuie les activités du Groupe spécial du PNUD pour la coopération Sud-Sud.

日本还支持开发计划署南南合作工作。

评价该例句:好评差评指正

Il fonctionne uniquement grâce aux ressources financières ponctuelles reçues pour les projets.

它完全靠收到项目资金运作。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur demande qui sont les membres de l'Équipe spéciale.

他询问采购工作组成员都有哪些人。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de contrôle exercé sur l'habilitation et les dépenses de l'Équipe spéciale est inquiétante.

工作组授权和开支居然没有监督,实令人吃惊。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas envisagé d'élargir ses activités.

并没有计划要扩大工作组活动。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.

冲积矿生产问题分组任务期限被延长。

评价该例句:好评差评指正

La Commission d'experts a également examiné le comportement des juges du Tribunal spécial.

专家委员还研究了法院法官表现和举止。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux du groupe spécial d'experts ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.

专家组工作得到了外层空间事务厅支助。

评价该例句:好评差评指正

Mais ils sont accessibles au public sur un site Web particulier (www.basiclaw23.gov.hk).

有关文件已载到政府网站(www.basiclaw23.gov.hk),供公众浏览。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada est un partenaire actif du Groupe international sur l'observation de la Terre.

加拿大地球观测政府间坚定伙伴。

评价该例句:好评差评指正

La délégation mongole attache donc beaucoup d'importance au travail accompli par le Comité spécial.

因此蒙古代表团十分重视委员工作。

评价该例句:好评差评指正

D'adopter les rapports des groupes chargés de la gestion de questions données.

通过各议题管理小组报告。

评价该例句:好评差评指正

La proposition ci-après est, dans une large mesure, conforme aux recommandations du groupe spécial d'experts.

以下提议大致符合专家组建议。

评价该例句:好评差评指正

Les États membres de l'Union européenne participent activement aux négociations du Groupe spécial.

欧洲联盟成员国正积极参加小组谈判工作。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD est l'une des principales sources de financement du Groupe spécial.

开发署局资金主要提供者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


catachromasie, cataclasite, cataclastique, cataclinal, cataclysmal, cataclysme, cataclysmien, cataclysmique, cataclysmologie, catacombe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年9月合集

Cela signifie que les écoles, les dispensaires et les organisations caritatives liées à la Confrérie voient leurs activités gelées en attendant d’être soumise à une commission gouvernementale ad hoc.

这意味着与穆有联系学校、所和慈善组动被冻结,等待提交给一个特设政府委员

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Catananche, catane, catangite, cataphonique, cataphora, cataphore, cataphorèse, cataphorétique, cataphote, cataphrénie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接