L'Administrateur général du Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion répond aux questions soulevées.
主管管理事副秘书长办公室的特等干事答复了提出的问题。
L'administrateur général chargé des régimes de finance sera secondé par un agent des services généraux (autres classes) et l'administrateur général servant de chef comptable sera secondé par un administrateur chargé de l'appui administratif (P-4).
负责支付计划的特等干事将由一名工作人员(一般事人员,其他
等)提供协助,和作为首席
计师的特等干事将由一名支助干事(P-4)提供支助。
Un administrateur général jurisconsulte du Bureau des affaires juridiques du Secrétariat a expliqué le rôle qui revenait aux tribunaux internationaux dans la prévention et la répression du crime de génocide et d'autres crimes contre l'humanité.
秘书处法律事厅的一位特等法律干事解释了国际法院和法庭在防止和惩治灭绝种族和其他反人类罪方面的作用。
L'Inspecteur estime que lorsque des vacances se présentent aux postes budgétaires de directeur et d'administrateur général, le Secrétaire général devrait être habilité à les pourvoir, dans le cadre du Règlement du personnel, sans l'aval du Conseil.
检查专员认为,当已批准的位配置表中出现了局长和特等官员级别的空缺时,秘书长应能在工作人员条例和规则的框架内填补空缺,无需征求理事
的咨询意见。
12.31 Le montant de 5 339 500 dollars comprend : a) 5 142 100 dollars pour le maintien de neuf postes d'administrateur et fonctionnaire de rang supérieur et de neuf postes d'agent des services généraux, dont deux agents de 1re classe.
31 所需资源5 339 500美元的构成情况如下:(a) 5 142 100美元,用于继续维9个专业及以上员额和包括2个特等员额在内的9个一般事
员额。
12.30 Le montant estimatif de 5 254 000 dollars au titre des postes doit permettre de financer 13 postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur et 11 postes d'agent des services généraux, dont 3 d'agent de première classe.
30 5 254 000美元的员额经费估计数用于13个专业及专业以上员额和包括3个特等员额的11个一般事员额。
Les fonctionnaires internationaux travaillant dans les structures ayant des pouvoirs réservés, ainsi que les administrateurs généraux travaillant dans les structures auxquelles des pouvoirs ont été transférés, rendront compte au Représentant spécial adjoint du Secrétaire général et à son adjoint.
保留的结构的国际工作人员和在移交结构的特等国际干事将秘书长副特别代表及其帮办负责。
Ce nouveau poste, qui intégrerait les attributions du poste d'agent des services généraux de 1re classe qu'il est proposé de supprimer (voir par. VIII.27 ci-dessous), permettrait de renforcer les fonctions relatives à l'élaboration des politiques et aux directives d'interprétation au sein du Service.
新设员额将同时履行拟裁撤的1个一般事
(特等)员额的
能(见下文八.27段),将能加强该处政策制订和提供解释性指导的
能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。