有奖纠错
| 划词

Le Ministère de l'Intérieur a un budget spécial pour les activités relatives aux questions de l'égalité des sexes.

内务部为与性有关活动提供

评价该例句:好评差评指正

Il note avec satisfaction que la délégation a indiqué qu'un budget spécial allait être affecté à cette fin.

它欢迎缔约国声明,即为此将设立一个

评价该例句:好评差评指正

Il ressort des études de cas que des ressources budgétaires devraient être expressément prévues pour le suivi.

从个案研究得到证据表明,必须为监测工作编列款项。

评价该例句:好评差评指正

Le plan sera financé au moyen d'un budget spécial de 28 millions de NIS, approuvé par résolution du Gouvernement.

府决议批准,该计划将由一笔金额为2800万新谢克尔资助。

评价该例句:好评差评指正

La transparence et l'information financière concernant les missions politiques spéciales pourraient aussi être améliorées.

任务信息透明度也可予以提高。

评价该例句:好评差评指正

Il aimerait avoir des précisions sur le processus d'élaboration du budget des missions.

他要求明确澄清任务编制方法。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait présenter des propositions budgétaires très détaillées, en particulier lorsqu'il prévoit des dépenses additionnelles.

显而易见,应全面解释草案,是在草案涉及新增支出

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, elle dispose de plusieurs moyens d'intervention dont notamment une ligne budgétaire spécialement réservée à l'aide alimentaire.

卢森堡通过一系列方式采取行动,尤其是制定了粮食援助

评价该例句:好评差评指正

Or, c'est au Département des affaires politiques qu'incombe la gestion du budget des missions spéciales.

但是,任务却由事务部负责。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement alloue chaque année des crédits budgétaires spéciaux aux projets et aux programmes interethniques de lutte contre l'intolérance.

罗马尼亚府每年拨出一笔资金,资助反对不宽容现象族际项目和计划。

评价该例句:好评差评指正

Il a été suggéré d'éviter les questions détaillées et nombreuses, en particulier sur les aspects budgétaires.

有人提议避免提出问题过细过多,是有关项目问题。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent engager des fonds, notamment lorsqu'elles contractent des obligations financières, afin d'éviter l'accumulation d'arriérés non révélés.

是,各组织在承付款项,需要留出资金,以避免隐性拖欠发生累积。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un domaine où les parlementaires peuvent apporter une contribution directe, notamment par le biais du processus budgétaire.

在此领域,各国议会可以提供非常直接投入,是通过程序。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait accorder une attention particulière aux politiques fiscales et budgétaires, au recouvrement des impôts et à la transparence.

健全宏观经济框架,有活力私营部门、善和参与性机制,还要重视财策、收税与透明化。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif admet que la charge de travail liée à l'établissement des budgets des missions politiques spéciales s'est alourdie.

咨询委员会意识到,与任务编制有关工作量已经增加。

评价该例句:好评差评指正

J'ai l'intention, avec l'accord du Conseil de sécurité, d'en financer la construction au moyen du budget des missions politiques spéciales.

在安全理事会支持这项提议情况下,我打任务经费框架内,为新建筑供资作出安排。

评价该例句:好评差评指正

Le budget de l'unité spéciale du ministère public chargée des affaires relatives à l'homicide de syndicalistes a augmenté de 40 %.

司法部长办公室专门处理杀害工会成员案件股,其增加了40%。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de budget, contenant notamment les besoins en personnel des organes du Tribunal spécial, sera établi le moment venu.

不久之后,将编制法庭草案,包括法庭各机关所需工作人员人数。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de personnel affecté à ce partenariat et il n'y a pas non plus de budget spécifique pour lui.

并没有对这一伙伴关系指派专门工作人员,也没有拨出

评价该例句:好评差评指正

D'année en année, on ne donne pas à la Commission le temps d'examiner les projets de budget des missions politiques spéciales.

委员会每年都没有充分间审议任务报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tonologie, tonomètre, tonométrie, tonométrique, tonoplaste, tonotron, tonsbergite, tonsillaire, tonsille, tonsillectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年11月合集

On n'a pas spécialement le budget pour acheter neuf.

我们没有来购买新的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

J’ai besoin d’un budget et surtout que vous arrêtiez de financer ce petit coronavirus.

我需要一个是你停止为这个小小的冠状病毒提供资金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

S.Gastrin: L'inflation pèse aussi sur le budget alimentaire, notamment pour les familles les plus précaires.

- 胃素:通货膨胀也会影响食品是对于最不稳定的家

评价该例句:好评差评指正
GeeeeeAaaaaa

Et donc moi je serais favorable à ce qui est plus de moyens Donner au Parlement en matière d'évaluation et de contrôle sur notamment les questions budgétaires mais pas seulement.

因此,我赞成给予议会更多的资源用于评估和控制,是在问题上,但不仅限于此。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

On retiendra surtout l'interminable bataille du budget, et une liste de promesses qui ne verront probablement jamais le jour : sur la lutte contre le narcotrafic ou contre les violences faites aux femmes.

我们将记住围绕的无休止的争斗,以及一系列可能永远不会实现的承诺:打击贩毒或打击针对妇女的暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


topominéral, toponyme, toponymie, toponymique, toponymiste, topophyse, topopret, topotactisme, topping, topsailite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接