有奖纠错
| 划词

Nous sommes montés au sommet.

我们了顶点。

评价该例句:好评差评指正

Il est monté sur une échelle pour recueillir les grains de raisins.

梯子去摘葡萄。

评价该例句:好评差评指正

Dont on n'aperçoit pas monter la tige immense.

人们不会觉察到这无限的茎。

评价该例句:好评差评指正

Dont onnaaperçoit pin view thby visiting monter la tige immense.

人们不会发觉到这无穷的茎。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.

我们只能继续存在于巅峰之,我们只能残骸。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes désespérés, grimpèrent en vain sur les arbres et sur les sommets des montagnes.L'eau montait toujours.

绝望的人们树梢,山岗,但都无济于事,水位不断涨。

评价该例句:好评差评指正

Une personne a grimpé sur la clôture et a menacé le personnel de l'ambassade.

一人围栏并且威胁大使馆工作人员。

评价该例句:好评差评指正

C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !

原来路路通!,在浓密的烟雾中偷偷地了火葬坛!

评价该例句:好评差评指正

Il y a un prunier devant la maison ,sur lequel les enfants montrent souvent en été .

房子前有一颗子树,夏天的时候,孩子们总那棵树

评价该例句:好评差评指正

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

它喜欢睡觉,发却讨厌洗澡,这让它闹了不少笑话。

评价该例句:好评差评指正

Au sommet, par deux grands kakis, on peut voir du haut un village tranquille entouré des montagnes .

山顶往另外一边山下看,透过两棵大柿子看见下面有个安静的村落,被大山包围。

评价该例句:好评差评指正

Jack monta le long de la tige et arriva au ciel, ou il vit un grand château.Il frappa àla porte.

杰克沿着四季豆的藤蔓了天空,看到了一座巨大的城堡。

评价该例句:好评差评指正

Pour grimper à notre place, c’était mieux de passer sur le garde boue. Pierre est au premier rang, moi au deuxième.

最好的车方式不从车门过,而一个轮子,再从车窗里钻进去。

评价该例句:好评差评指正

Quatre ont grimpé sur le toit de l'un des véhicules et ont menacé le chef de la patrouille avec leurs battes.

其中四人一辆装甲车车顶,威胁要打巡逻组长。

评价该例句:好评差评指正

Cerné par une cinquantaine de policiers, Pasquale Manfredi a essayé de prendre la fuite par le toit de l'immeuble avant d'être appréhendé.

当被五十多名警员包围后,曼费雷迪试图屋顶逃之夭夭。然而面临警方的重重包围,走投无路的最终只得束手就擒。

评价该例句:好评差评指正

On vient de nouveau les alentours du chateau d’Amber, mais cette fois ci, on vient pour grimper la “petite muraille” de l’Inde.

又来到琥珀堡,这次来周围山头起起伏伏连绵不绝的长城.

评价该例句:好评差评指正

Elle a ensuite grimpé sur le rebord de la fenêtre, s'y est assise, a perdu l'équilibre et s'est tuée en tombant du quatrième étage.

然后她窗台,坐在窗台,身体失去平衡,从四楼落到地面摔死。

评价该例句:好评差评指正

Le dernier jour à Dams, nous avons grimpé une petite colline. En passant un foyer, le hôte nous a invite de voir son petit jardin.

即将离开大马士革的时候(这次彻底离开),我们了一处山坡。途径一户人家,热情地邀请我们参观的小花园。

评价该例句:好评差评指正

Le jour où je dessine, je monte sur la colline, je vois les pierre en haut, des chemins tors et un kaki isolé sans feuilles.

画这张画的那天,我半山腰,看见面的石头崮顶,接着崎岖的山路,一条一条,像路又似乎不,孤零零的柿子树已经落光了叶子。

评价该例句:好评差评指正

Le patron fait coucher son animal, Pierre monte sur sa patte, grimpe sur le cou et fait une petite balade… Ces trois Thaïs, gentils au possible repartent ensuite.

赶象人就让大象跪下,皮埃尔踩住象腿,了象脖子,坐着大象转了一小圈...这三个好心人,随后又路了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成荫, 成荫的树, 成瘾, 成釉细胞, 成语, 成语词典, 成员, 成员(文艺团体的), 成员国, 成约,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Grimpez sur les chaises que vous avez lancées plus tôt.

你之前扔下的椅子。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julien ferma la porte et grimpa l'escalier.

朱莉亚关上门,楼梯。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il a gravi la montagne à l'âge de 13 ans.

他13岁就了山峰。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tout le monde monte sur les toits, tout le temps.

所有人一直都会屋顶。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

On monte dans les arbres ou depuis le sol même, on cueille les prunes.

我们树或从地上摘李子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Tu t'imagines que Firenze arriverait à grimper cette échelle ?

“你伦泽该怎么活梯啊?

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Elle a réussi à monter sur un lavabo et a flotté dans l'eau.

她设法一个槽,在中漂浮。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et en faisant ça, on grimpe sur le dernier barreau de notre échelle.

这样,我们就了阶梯的最后一级。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry, Ron et Hermione remontèrent les marches qui menaient dans le hall d'entrée.

哈利、罗恩和赫敏楼梯到了前厅。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Là, je peux monter sur le truc, là, je descends en saut per'.

我可以那个东西,然后跳下来。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Oui, grimpez sur une montagne et je m'occupe du reste.

好的,一座山剩下的事由我来完成。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Je grimpai les marches en courant et tentai d’entrer de force dans la maison.

我跑着台阶,试图强行进到屋子里。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Mais il vous faudra gravir un sentier des plus périlleux pour rejoindre le village Goron.

您必须一条非常危险的道路才能到达鼓隆村。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Étape 3 aller en hauteur Essayez de monter à un arbre ou un gros rocher.

登高试着一棵树或一块大石头

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il avait très envie de grimper sur le socle et de traverser le rideau noir.

他有种强烈的欲望,想石台穿过它。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Ils couraient, sautaient,se battaient, grimpaient sur les tables, renversaient des meubles, en criant.

他们跑着跳着,互相打架,桌子,弄翻家具,大喊大叫。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Et ils remontèrent sur la console où ils avaient été placés de tout temps.

于是他们就桌子,回到他们原来的地方去。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Depuis ma fenêtre, je pouvais facilement grimper sur le toit en enjambant une balustrade.

从我的窗户,跨过栏杆就可以轻松屋顶。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Allez, Yoko, grimpe dans sa poche.

去吧,Yoko,它的肚子。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il souffre, dit-elle en grimpant deux marches.

两级,心里想:“他不好过哩。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


呈锯齿状的, 呈览, 呈螺旋形地, 呈请, 呈三角形的, 呈送, 呈透明状态, 呈弯腰状, 呈文, 呈现,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接