有奖纠错
| 划词

Cette entreprise a beaucoup de techniciens et de travailleurs qualifiés.

企业拥有很多技术人员及熟练工人。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'accouchements en présence de professionnels de la santé qualifiés a également augmenté.

熟练保健专业人员接生人数也在增加。

评价该例句:好评差评指正

La Suisse connaît un taux d'activité élevé et une main d'oeuvre hautement qualifiée.

瑞士拥有高就业率,劳动者拥有熟练技能。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi hautement qualifié représente maintenant plus d'un emploi sur trois.

目前每三工作岗位就有一是高度熟练工作。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi une probabilité plus élevée pour les adolescentes d'accoucher sans soignant qualifié.

少女在没有熟练助手协助情况下分娩可能性更大。

评价该例句:好评差评指正

La pénurie de personnel sanitaire compétant en Afrique est une question très fâcheuse.

非洲保健部门缺乏熟练人力资源,这是一非常令人苦恼问题。

评价该例句:好评差评指正

La présence de tels spécialistes était indispensable au succès des secteurs touristique et financier.

这些技术熟练专才对于旅游业和金融业良好发展至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux ressources financières et humaines actuellement disponibles, elles sont tout à fait inadaptées.

当前能获得财政资源和熟练人力资源,数量敷所需。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux ressources financières et humaines actuellement disponibles, elles font actuellement défaut.

当前能获得财政资源和熟练人力资源,数量敷所需。

评价该例句:好评差评指正

L'interminable guerre civile en Sierra Leone a exacerbé l'exode des professionnels qualifiés.

塞拉利昂长期内部冲突导致技艺熟练专业人员逃离塞拉利昂现象更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Leurs ressources déjà limitées ont encore été réduites par la migration de cadres qualifiés.

此外,技术熟练专门人员外流使进一步减少了本已专业人员。

评价该例句:好评差评指正

Toute habitude se repose sur un entraînement.

任何方面熟练都来自锻炼。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, dans les services et les emplois non qualifiés de base, les femmes sont majoritaires.

服务性工作和非熟练初等工作,以女工为主。

评价该例句:好评差评指正

Seules 56 % des naissances dans le monde sont assistées par des accoucheuses ou des infirmières qualifiées.

熟练助产士和护士仅帮助了全球56%生育。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 90 % des accouchements se font encore à la maison sans l'aide d'accoucheuses qualifiées.

分娩有90%以上仍是在家中进行,没有熟练助产人员帮助。

评价该例句:好评差评指正

Les rédacteurs juridiques qualifiés sont rares, et même les copies des lois sont parfois difficiles à obtenir.

熟练法律起草人极少,有时连法律文本都极难获得。

评价该例句:好评差评指正

La proportion des accouchements effectués avec l'assistance de personnel sanitaire qualifié a augmenté pour atteindre environ 97,3 %.

由技术熟练医务人员接生分娩比例上升到大约97.3%。

评价该例句:好评差评指正

Prestation des services de techniciens et de personnel de gestion qualifié pour répondre aux besoins de l'Iraq.

提供熟练技术和管理人员,以满足伊拉克需求。

评价该例句:好评差评指正

Il est admis que les migrants qualifiés contribuent à la croissance économique des pays d'accueil.

人们承认,拥有熟练技能移徙者可为接收国经济增长作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Nous regrettons de voir partir nos ressources humaines qualifiées vers le monde développé.

令人遗憾是,我国具备熟练技能人力资源都外流到发达国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敌特, 敌退咳, 敌退我进, 敌伪, 敌我不分, 敌我矛盾, 敌焰, 敌意, 敌意的, 敌营,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

En effet, grâce à ses puissantes griffes, c'est un habile grimpeur.

确,它爪子有力,是个攀爬者。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il la barbouilla avec le papier, à lui écorcher la figure, en la traitant de fille de meunier.

她用纸包在脸上无规则涂抹着,显出条条难看印迹,古波骂她简直像一个不磨坊女儿。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年4月合集

Même chose pour cette enfant incroyablement habile.

这个非常孩子也是如此。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

C’était un marchand bien habile et tel il mourut.

他是一个非常商人,所以他死了。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Imagine ! Un monsieur de 93 ans qui maîtrise leurs logiciels !

想象一下!一位93岁高龄先生竟然能运用他们软件!

评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

Elles vivaient pauvrement du gain de la vieille, sage-femme et herboriste, rebouteuse habile.

他们生活差,靠着老妇、助士、草药师、屠夫。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou était fasciné de voir Jonas manier si bien son lasso.

托纳斯非常地使用套索动作深深吸引着卡尤。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Habile Il est très habile de ses mains.

手非常灵巧。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Si vous êtes aguerri dans le geste, faites-le au couteau d'office, ça va beaucoup plus vite.

但是如果你对用削皮器话,那么建议你用削皮器,用确实会快得多。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce travail s’accomplit rapidement. Nab et Pencroff étaient devenus de très-habiles charpentiers et n’avaient qu’à suivre les gabarits fournis par l’ingénieur.

工作进行得快。纳布和潘克洛夫变成非常木匠,因为他们只要按照工程师模型工作就行了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et plongeant dans l’obscurité avec certitude comme quelqu’un qui connaît son appartement, il prit une planche et en boucha le trou.

他好象一个对自己家里事物人,以动作,摸黑进去,取出一块木板,堵住了洞口。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pas de fer à repasser mais des robots, et une main-d'oeuvre peu qualifiée payée au Smic.

没有铁,只有机器人、和以最低工资支付劳动力。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

De tous les Noldor qui vinrent au monde, il eut l'esprit le plus fin et la main la plus habile.

在所有来到这个世界上诺多人中,他拥有最聪明头脑和最手。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Oui, un habitant de la presqu’île. C’est un chasseur d’eider, fort habile, et dont vous serez content. Il parle parfaitement le danois.

“是。他是半岛上居民。是个非常猎手,你一定会满意,他丹麦话讲得非常好。”

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Ils murmuraient entre eux qu'elle était dangereuse, que c'était une sorcière habile et alliée aux Elfes.

他们彼此窃窃私语说她危险,她是一个与精灵结盟女巫。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月合集

Si je vous dis: qui est habile de ses pieds et qui est très bien payé pour les utiliser?

如果我告诉你:谁能地使用他脚,谁用脚报酬高?

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Fëanor était le plus doué pour la parole, le plus habile de ses mains, et le plus instruit des trois frères.

费阿诺尔是三兄弟中最有天赋,他手最,也是最博学

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Alors, avec l’adresse et le sang-froid d’un bon ouvrier qui a longtemps médité sur sa besogne, il se mit au travail.

他好像对自己所要做工作作了深思工人一样,立刻灵巧又沉着地工作起来。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Actuellement, le nombre des contremaîtres et des ouvriers qualifiés s’accroît, alors que les ouvriers spécialisés (OS) et les manoeuvres sont très touchés par le chômage.

如今,工头和工人数量增多,然而特长工人和手工业是最容易受到失业威胁职业。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Il ne s'écarta jamais de leur piste, pas même dans l'épouvantable forêt de Taur-nu-Fuin, car c'était le plus habile chasseur qu'eussent connu les Terres du Milieu.

他从未偏离过他们踪迹,即使是在可怕陶尔努福因森林中也是如此,因为他是中土世界有史以来最猎人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


髢髢, , 嫡出, 嫡传, 嫡传子弟, 嫡母, 嫡派, 嫡亲, 嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接