有奖纠错
| 划词

Le tsunami a causé des conséquences catastrophiques.

海啸造成了

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences ont été catastrophiques pour les civils.

这给平民带来了

评价该例句:好评差评指正

Cela aurait des conséquences catastrophiques pour toute la région.

这对整个地区

评价该例句:好评差评指正

Un échec à ce niveau aurait des conséquences dramatiques pour l'Afrique.

不这样做给非洲带来

评价该例句:好评差评指正

Cela engendre des conséquences dramatiques et désastreuses allant jusqu'à la mort.

这导致了包括死亡在内悲剧

评价该例句:好评差评指正

Sinon, leurs peuples subiront les conséquences tragiques de leur inaction.

如果不这样做,他们人民承受

评价该例句:好评差评指正

La guerre aura des conséquences désastreuses et causera une catastrophe humanitaire d'immenses proportions.

产生,并造成极其严重

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution a des conséquences désastreuses.

这种情况发展造成了

评价该例句:好评差评指正

La guerre civile et l'embargo économique ont consécutivement eu des conséquences désastreuses pour le pays.

和继而实行经济禁运给这个国家带来了

评价该例句:好评差评指正

La crise risque d'avoir des conséquences désastreuses sur le plan humain et dans le domaine du développement.

这场危机对人类和发展可能有着

评价该例句:好评差评指正

Le processus de dégradation de l'environnement se fait à un rythme accéléré, avec des conséquences souvent désastreuses.

环境衰退过程正在加剧,并经常引起

评价该例句:好评差评指正

Cela n'empêche pas qu'il suffise d'une seule et unique marée noire pour provoquer des dégâts considérables.

然而,单单一次重大漏油事故影响就可能会带来

评价该例句:好评差评指正

Sans cela, nous nous exposerons à des conséquences désastreuses pour la région et pour le reste du monde.

如果不这样,我们在该区域以及整个世界面临

评价该例句:好评差评指正

Les marées noires accidentelles provoquées par les pétroliers peuvent avoir des effets locaux catastrophiques sur les écosystèmes marins.

油轮意外漏油对当地海洋生态系统可以造成

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un défi important car ignorer l'un ou l'autre de ces aspects pourrait avoir des conséquences désastreuses.

这是一个重要,因为忽视任何一个方面都可能导致

评价该例句:好评差评指正

Le déploiement de personnel peu qualifié ou le manque de soutien sur le terrain peuvent avoir des conséquences désastreuses.

部署人员缺乏训练或缺乏外地支助可能产生

评价该例句:好评差评指正

L'effondrement de l'infrastructure sanitaire et éducative dans le nord du pays a eu des conséquences catastrophiques pour les enfants.

北部教育和保健系统崩溃,对儿童造成

评价该例句:好评差评指正

Les ramifications des crises humanitaires peuvent souvent avoir des conséquences désastreuses pour la paix et la sécurité.

人道主义危机所导致状况常常给和平与安全带来可能具有

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les besoins sont actuellement tellement pressants et aigus que toute interruption de secours serait catastrophique.

但是,目前需求极大,而且十分紧迫,任何中断救济援助现象都会产生

评价该例句:好评差评指正

Malgré les difficultés que la MINUEE rencontrait, beaucoup estimaient que son retrait aurait des conséquences désastreuses.

许多人员认为,虽然埃厄特派团面临种种困,但如果特派团撤出会造成

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参详, 参校, 参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

Ce ressort est particulièrement puissant et l'ignorer peut être catastrophique.

这个推动力十分强大,忽略它可能带灾难性后果

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Parce qu'un explorateur qui mentirait entraînerait des catastrophes dans les livres de géographie.

“因为一个说假话探察家会给地理书带灾难性后果

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9月合集

Le président russe a proposé d'élargir les conditions d'utilisation de l'arme atomique, aux conséquences désastreuses.

俄罗斯总统提议扩大使用原子武器条件,这带灾难性后果

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce qui engendre de graves problèmes de pollution, avec des conséquences désastreuses sur la faune et la flore.

这会造成严重,给动植物带灾难性后果

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ce bilan aurait-il pu être moins catastrophique si la Grèce avait été mieux préparée et équipée?

如果希腊做好了更好准备和装备,这一评估是否会造成不那么灾难性后果

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

Blocus imposé par une coalition militaire arabe sous commandement saoudien et qui des conséquences catastrophiques sur la population.

沙特挥下阿拉伯军事联盟实施封锁,给人民带灾难性后果

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Au-delà, on entre dans la catégorie 5, la plus élevée, avec des ouragans monstrueux aux conséquences catastrophiques.

除此之外,我们进入第 5 类,最高,灾难性后果巨大飓风。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Est désastreux ce qui a des conséquences très négatives, à plus ou moins long terme : il s'agit des répercussions.

从长远有非常消极后果灾难性:它涉及后果

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Il faut savoir aussi que certains de ces produits peuvent être dangereux pour le consommateur : des jouets inflammables ou des médicaments mal dosés ont eu des conséquences désastreuses.

一些易燃或药物也会产生了灾难性后果

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L’économie ne se porte pas si bien : il y a eu la démonétarisation qui a eu des conséquences catastrophiques sur la vie des ménages.

经济状况并不好:废钞对家庭生活造成了灾难性后果

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Et on commence par le nouveau rapport du GIEC, les experts du climat qui sonnent l’alarme encore une fois sur les conséquences catastrophiques du réchauffement climatique.

我们从政府间气候变化专门委员会新报告开始,气候专家再次对全球变暖灾难性后果发出警告。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Le rapport de John Chilcot sur l'intervention du Royaume-Uni en Irak en 2003 est particulièrement sévère puisqu'il dresse un portrait dévastateur de ces opérations, dont le bilan a été désastreux.

约翰·奇尔科特关于联合王国2003年干预伊拉克报告特别严厉,因为它描绘了这些行动毁灭性画面,这些行动造成了灾难性后果

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le souci, c'est que ce tourisme de masse et les comportements inappropriés des touristes envers l'animal dans le but ultime de faire un selfie, ont des conséquences désastreuses sur le comportement des femelles de l'espèce.

令人担忧是,这种大众旅游以及游客以自拍为最终目标而对这种动物采取不当行为,对该物种雌性行为产生了灾难性后果

评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

Résultat, commente le Wall Street Journal : « la guerre commerciale la plus stupide de l'histoire est déclarée, avec des retombées catastrophiques, dans un contexte de nouvelle incertitude économique » .

因此, 《华尔街日报》评论说, “在新经济不确定性背景下,历史上最愚蠢贸易战已经宣布,并带灾难性后果

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Puisque cette année, en cas de défaite, les équipes verront leur hôtel perdre une étoile, ce qui aura des conséquences désastreuses, puisque licenciements à la clé, ainsi que baisse d'affluence dans leur hôtel.

从今年开始,如果失败,球队将到他们酒店失去一颗星星,这将带灾难性后果,因为关键处裁员,以及他们酒店出席率下降。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’évolution rapide du climat, les trous dans la couche d'ozone, la mort des forêts, les accidents nucléaires et leurs conséquences catastrophiques sont des signaux d’alarme qui indiquent que la nature est en danger.

气候迅速变化,臭氧层空洞,森林消失,核事故以及事故造成灾难性后果,这些都是表明大自然已经陷入危机信号。

评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

Elle se contentait de constater " avec inquiétude que l'invasion massive de l'Ukraine par la Fédération de Russie" a eu " des conséquences dévastatrices et durables" et appelait à " une cessation rapide des hostilités" .

它只是忧虑地出‘俄罗斯联邦对乌克兰大规模入侵’已造成‘灾难性且持久后果’, 并呼吁‘迅速停止敌对行动’。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Mykola Azarov, qui doit présider demain matin un conseil des ministres, a mis en garde contre les conséquences catastrophiques que pourrait avoir un blocus qui se prolongerait, prévenant que les salaires et les pensions pourraient ne plus être payés.

将于明天早上主持内阁会议尼古拉·阿扎罗夫(Mykola Azarov)警告说,长期封锁灾难性后果,并警告说,工资和养老金无法再支付。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Au détour de quelques scènes, on peut alors s'amuser de sujets dont les personnages n'ont eux-mêmes pas conscience, et rire d'une critique à peine voilée des effets persistants de la colonisation ou des conséquences désastreuses du tourisme sur l'écologie.

在短短的几个场景中,我们可以被人物本身并不了解所逗乐,也可以对殖民化持久影响,或旅游业对生态环境造成灾难性后果进行隐晦批评而发笑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 餐布, 餐叉, 餐车, 餐刀, 餐点, 餐碟加热器, 餐风沐雨, 餐风宿露,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接