有奖纠错
| 划词

La fumée émise par les foyers de cuisson contient des quantités dangereuses de substances toxiques et peut provoquer des problèmes respiratoires.

灶火烟雾含有危险数量的有毒可导致呼吸问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont en effet les femmes qui, pour l'essentiel, font la cuisine de sorte qu'elles sont, de même que leurs enfants, particulièrement vulnérables à la pollution de l'air à l'intérieur des logements.

饭主要是妇女的,所以妇女和儿童最容易受灶火造成的室内空气污染之害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


崇拜者<俗>, 崇奉, 崇高, 崇高的, 崇高的感情, 崇高的理想, 崇高的思想或行为, 崇高的威望, 崇高的牺牲精神, 崇高地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Alors je ne fais pas sur le feu, le feu est éteint, je tiens à le préciser.

再打,火已经关了,强调这一点。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Et c'est ce qui a commencé l'association de Zaojun avec le fourneau dans les maisons et sa transition d'être humain en dieu.

从此,始与家中的结缘,并从人变成了神。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


崇仰, 崇祯, , 漴漴, , 宠爱, 宠爱<俗>, 宠臣, 宠儿, 宠儿<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接