"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.
他作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共”是XXX先作主题,也是他艺术作品灵魂。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁女人!厌倦回报你残酷灵魂。
Mon âme s’envole portée par tout le bonheur que tu m’as donne.
我灵魂早已带着你给我幸福飞远了。
Il la fait resplendir pour l'ame D'une merveilleuse clarté.
而真理又将灵魂照耀 美丽而明亮。
Comme l’âme est triste quand elle est triste par l’amour !
灵魂是何等叹息,当它为爱而伤!
Sonnant dans l'âme un creux toujours futur!
震响灵魂里永远是未来空洞。
L'honnêteté est notre but, notre innovation est l'âme de nos exigences de qualité méticuleux.
诚信是我们宗旨,新是我们灵魂,质量要求我们一丝不苟。
J'ai un esprit pour traverser le passe, le present et le futur.
(我有一个灵魂, 用来穿越过去、现在和将来。
Il n’y a donc point de métempsycose, mais il y a métamorphose.
因此,灵魂转世是没有,但是灵魂是有。
L’âme de Qitewang est cette rivière sereine, dans deux rives poussent bien des roseaux.
奇特旺灵魂, 就是这条长满芦苇河.
L'aimer, oui, l'aimer, de toutes les fureurs de son ame!
爱她,用尽灵魂所有激狂!
La quatrième femme était mon grand amour.
第四个女人是我灵魂伴侣。
On le voit toujours errant comme une âme en peine.
(en train d’errer…) 人们总看见他如同地狱里受苦灵魂在游荡。
Et l'option proposée est le développement de la société de l'âme.
建议与选择是公司发展灵魂。
Une grande partie de mon âme est restée en toi.
我大部分灵魂都留在了你那儿。
Il me faut priser cette occasion, l’homme qui peut me connaître par âme.
我应该好好珍惜这个机会,珍惜这个能从我灵魂了解我人。
L'aimer de toutes les fureurs de son ame !
噢!为教士,心仪女子。爱她,用灵魂深处狂热。
Se mêle dans mon âme au chant des mariniers.
混合了水手调子于我灵魂深处.
Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.
对时间感受折磨着我们被这种角力所压迫灵魂。
A qui mon âme veille toute la nuit.
我灵魂为了你彻夜不眠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est comme dans l'âme le couteau .
仿佛利刃直插魂。
Mets du fard sur tes idées pâles .
用脂粉掩饰苍白魂。
Délivrées par nous, elles ont vaincu la mort et reviennent vivre avec nous.
他们魂得以解脱,他们战胜了死亡,又回来同我们一起生活。
Et sur les personnes qui possédaient une belle âme.
还有那些拥有美好魂人身上。
Nous ferons découvrir la littérature, la musique, toutes les œuvres de l'âme et de l'esprit.
我们将探索文学、音乐,所有有魂精神作品。
On est hors de tout et il n'y a pas âme qui vive.
我们超脱了一切,连活魂都没有。
Peindre avec les mains réveille l'âme de l'homme primitif qui sommeille en nous.
用手作画能唤醒我们内心原始魂。
Je ne sais pas pourquoi, mais je trouve qu'il y a une âme dedans.
我不知道为什么,但我觉得里面有一个魂。
Et j'ai envie de les mordre, parce que ce canapé, c'est toute mon âme.
我真想咬他们一口,因为这张沙发就是我魂。
On est dans un studio qui appartient à mon label, Subversive Soul Studio.
我们在一个工作室,这个工作室属于我标签,颠覆魂工作室。
(Rires) Ils dépouillèrent mon âme, mais je résistais, car je ne devais rien lâcher.
他们剥夺了我魂,但我依然坚持,因为我不能放弃。
Dans la pierre, dans le caillou qui est là aussi, il y a un esprit.
在石头里,在那块石头里,也住一个魂。
Ils ont une âme pur et un cœur tendre !
他们有一个纯洁魂一颗温柔心!
Un fantôme ? Un esprit dans l'air ?
指是幽?空气中魂?
Où est la clé de ton âme?
你魂钥匙在哪里?
Vous avez une concience, n'est ce pas, Laurence?
你有魂吧,劳伦斯?
Plus des agrumes. Pas de vin chaud sans agrumes !
需要多多柑橘类水果,要知道热红酒魂就是这些柑橘!
Avec du purée ou quelque chose qui vient donner la petite touche d'âme supplémentaire.
也许是少了一些泥搭配小酱汁,能让这道菜更有魂。
Une sauce, c'est quand même l'élément un peu phare d'une assiette.
酱汁是这道菜里魂。
Les histoires de fantômes et d'esprits circulent depuis l'Antiquité. Tenez, Homère.
关于鬼魂魂故事自古就有。看,荷马。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释