On n'a plus d'électricité, craque une allumette.
没有电了,你去划根柴吧。
Il frotte une allumette et met le feu à tous les dossiers.
他擦了根柴,把文件都烧了。
La journée finissait, et elle n'avait pas encore vendu un seul paquet d'allumettes.
白天已经过去,而她连柴也没有卖出去。
L'État français a le monopole de la vente du tabac et des allumettes.
在法国,国家拥有烟草和柴的专卖权。
Elle tenait dans sa petite main, toute raidie, les restes brûlés d'un paquet d'allumettes.
小女坐在那儿,手里还捏着把烧过了的柴梗。
Un intervenant, une allumette cuire sous prétexte que la pluie.
用根柴烧座蜃楼、借这场大雨让自己走。
La petite fille aux allumettes a un destin tragique.
卖柴的小女命运悲惨。
Le meilleur moyen d'arrêter de fumer est d' emporter des allumettes humides.
禁止抽烟最高明的办法就是让柴受潮。
On n’a plus d’électricité.As-tu des bougies et des allumettes?
没有电了,你有蜡烛和柴吗?
Utilisez un amorceur approuvé et jamais des allumettes ou un briquet.
使用核定的点器,不得使用柴或打机。
L'enfant resta là, tenant dans sa main glacée un petit morceau de bois à moitié brûlé.
可怜的手里只剩下烧的剩下半截的柴棍。
L'enfant prend une troisième allumette, et elle se voit transportée près d'un splendire arbre de Noël.
小女又拿出第三根柴,这时她仿佛站在棵美丽的圣诞树旁。
L'enfant prend une troisième allumette, et elle se voit transportée près d'un arbre de Noël, splendide.
她又擦着了根柴。这回,她坐在美丽的圣诞树下。
12- Une simple allumette suffit pour éclairer une pièce de la taille d'un terrain de foot.
根小小的柴就足以照亮个足球场大小空间的房间.
La société a Yueguangbaohe MP3, Zarva, trois petits, plus légers, Matchbox, tels que le fer triangle série.
公司生产的MP3有月光宝盒、大朝华、小三星、打机、柴盒、铁三角等系列。
Et puis plus rien: la flamme s'éteint.
这时候,柴又灭了,什么都不见了。
Elle frotta une seconde allumette: la lueur se projetait sur la mur qui devint transparent.
她擦燃第二根柴:微光投射到墙上,把墙变成了透明的。
Les mecs, C'est Comme Les Allumettes...Quand Tu Les Frottes, Ils Perdent La Tête
那些男生,就像柴,当把他们点燃,就失去了大脑.
Tu ressembles à une allumette plus brillante que le soleil, et suscites toutes mes illusions et toutes mes joies.
你是比太阳还耀眼的柴,划出我无尽的幻想和喜悦。
Elle frotta encore une allumette: une grande clarté se répandit et, devant l'enfant, se tenait la vieille grand-mère.
她再次擦亮根柴:片光明四溢开来,她的面前站着她的祖母。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sont des constructions que je fais avec des allumettes.
这些是我用搭的模型。
Les enfants entendirent le reniflement de l’allumette enfoncée dans la bouteille phosphorique.
两个孩听到在磷瓶里嗤响的声音。
Craquant des allumettes, il fut voir son compteur.
点亮,他看了看电表。
Et pourrait entrer dans une boîte d'allumette.
可以装进一个盒里。
Elles ont des petites boîtes, elles dorment dans des boîtes d'allumettes.
它们有个小盒,它们睡在盒里。
Je frottais une allumette pour regarder ma montre. Bientôt minuit.
我划亮一根看了看表。夜。
Alors, comment fait-on du feu si on n'a pas d'allumettes ?
那么,如果没有怎么生呢?
Il plaçait les allumettes, le bougeoir, un livre, disposait sa camisole, ouvrait les draps.
他,烛台和一本书摆好,拿出她的睡衣,摊开她的被。
Il a frappé hier à ma porte, dit Grand, pour me demander des allumettes.
" 昨天他曾敲过我的门," 格朗说," 他向我要。
En effet, ça puait ferme. Gervaise, qui cherchait des allumettes, marchait dans du mouillé.
确实,那是一种难以忍受的恶臭。热尔维丝去找,一脚却踩在一片湿乎乎的东西上。
Pencroff, les yeux fixés à terre, cherchait toujours son introuvable boîte.
潘克洛夫两眼紧盯着地面,还在继续寻找他的盒。
François fait des constructions assez extraordinaires avec de petites allumettes.
弗朗索瓦用小拼搭出来 这些很厉害的模型。
L’allumette chimique n’existait pas encore ; le briquet Fumade représentait à cette époque le progrès.
当还没有化学,代表那个代的进步的是菲玛德打机。
– Papa s'amuse avec les allumettes, dit Fred.
“爸爸在玩呢。”弗雷德说。
« Et si on allait acheter des allumettes chez un marchand de tabac? » j'ai dit.
“那我们去香烟店买些?”,我说。
Et, tout d'un coup, on a vu par terre, sur le trottoir, une boîte d'allumettes!
突然,我们发现地上——就在路边——有一盒。
Puis il m'a assuré qu'il me rendrait ma boîte. je lui ai dit de la garder.
他随后保证说,他一定会还回来。我要他留着用。"
Et ses jambes ! des cotrets de charbonnier, de vraies allumettes !
瞧她那双腿!像两根木炭棍,也像两根棒!
Il faudra commencer avec de petits objets, par exemple changer une allumette en aiguille... expliqua Percy.
“你应当从小的东西变起,比如变成针什么的—— ”)。
Mon premier ouvrage, 343 allumettes, Comme vous pouvez le voir, c'est assez rudimentaire.
我的第一个作品 用了343根 如您所见 还是挺简陋的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释