Cette vieille dame marche d'un pas lent.
这位老步行走。
Sous des flocons de neige, ils marchent dans la rue .
他们天飞雪街上步。
Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci.
我们大概像是这样地海滩步。
Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.
玻璃地面将会提供空中步感觉。
Nous nous promenons sur la plage et ramassons des coquillages et des palourdes.
我们步沙滩上,捡拾贝壳和蛤蜊。
Une journée de promenade nous donne un bon appétit.
一整天步给我们带来了好胃口。
Ce voyage, comme marchant dans la forêt du palais, agréable.
此游,恍如步森林中宫殿,乐而忘返。
Le public peut donc déambuler entre ces 3 lieux pour assister à trois concerts simultanés.
公众们可以步其中同时观看3场音乐会。
Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert a l'inconnu ?
我步大街上,儿向陌生打开?
Chez toi, tout est jardin, le bleu de son ciel.
靠近你,就像置身于花园,步于蓝色云端。
Après prendre quelques photos devant le Notre-Dame de Paris, on a commencé la promenade.
巴黎圣母院前照了几张相片后,我们开始了步。
La promenade est presque un art, avec ses astuces et ses détours.
巧妙地穿行于巴黎大街小巷,这样步几乎是一门艺术。
Il était également chargé du contrôle des activités extra-véhiculaires de la mission STS-97.
他还被指派负责监测STS-97飞行任务太空步。
J'aime le sentiment en me promenant à Paris,j'aime faire souffler le vent fluide dans mons coeur.
我喜欢步巴黎感觉,喜欢让迎面风吹入我。
Au lieu de cela, Posada Carriles se promène librement dans les rues de Miami.
相反,波萨达·卡里略斯今天却无拘无束地步于迈阿密街头。
Un amour positif vous agrandie votre vision du monde, telle une promenade dans une vaste plaine.
好爱情使你世界变得广阔,如同一片一望无际草原上步。
Tes pieds doivent sûrement te faire mal, parce que tu t'es promenée dans mes rêves toute la nuit.
你脚一定很疼,因为您整夜都我梦里步。
Les nouveaux modèles à bas prix, un service attentionné pour vous est de marcher à travers les nuages.
新颖款式低廉价格、周到服务是步云端对您承诺。
Sommes-nous supposés rester passifs et regarder des terroristes reconnus circuler librement et planifier le meurtre d'Israéliens?
我们难道应该袖手旁观,任凭公认恐怖主义分子自由步街头,计划谋杀以色列吗?
"Moi, se dit le petit prince, si j'avais cinquante-trois minutes à dépenser, je marcherais tout doucement vers une fontaine..."
“我,小王子说,如果我有这五十三分钟可以自由支配,我会轻自如地步一条通往饮水喷泉路上。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le verbe se promener, se promener.
它是动词,。
Ou encore, s'offrir une belle balade sur le sable fin.
或沿着细沙悠闲。
Mais ce soir, nous irons tous les deux nous promener au clair de lune.
今晚 我们将于这月光下。
Ils déambulaient le long de la rangée d'antennes.
他们沿着长长的天线阵列。
Visiter le fort, c’est se plonger dans le livre.
参观这座堡垒就是于书中。
Voilà, ça c'est une promenade que j'aime bien faire aussi.
这是我喜欢的。
Le soir, promenez-vous dans le marché de nuit au bord du Mékong.
晚上,在湄公河旁的夜市。
La promenade des Anglais, c’est vraiment le cœur de Nice.
英国人大道是斯的中心。
Les pâturages sont si grands que le bétail s'y promène en liberté.
牧场非常广阔,牲畜可以自由。
C'est surtout les balades en montagne qui nous plaît le plus, et puis le calme.
我们最喜欢的是山间,还有宁静。
Faire une promenade dans la forêt vierge grouillante de créatures terrifiantes ?
在充满恐怖生物的雨中哎?
Non non, la forêt, la lumière, ça s'appelle se balader en forêt.
不不,,阳光,那叫间。
Dans l'Aven d'Orgnac, on déambule dans une forêt de concrétions.
在奥尔亚克洞穴,我们穿过石。
Oh, nous allons nous balader le long d'impaisibles ruisseaux ?
哦,我们要沿着溪流吗?
La promenade est bordée de magnifiques hôtels avec une architecture Belle-Epoque.
大道两边有宏伟的酒店,还有美好时期建筑。
Déambuler dans ses petites rues, c'est un peu comme faire un voyage dans le temps.
在平遥古城的小路上,就像在进行一场时空旅行。
Alors, monsieur Gomez, c'est un peu la promenade du souvenir que vous faites maintenant ?
所以,高梅先生,您现在是在回忆的道路上?
Bref, on va se balader ensemble dans la plus belle ville du monde.
总之,我们将一起在这个世界上最美丽的城市。
Hynes et son épouse déambulaient dans la carte nébuleuse du cerveau qui s'affichait sur l'écran holographique.
希恩斯夫妇在全息显示器显示的大脑云图中。
Il sortait d’une chambre voisine de la mienne.
他从隔壁病房走出来,神情茫然,独自一人在走廊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释