有奖纠错
| 划词

Il a ensuite décollé à 12 h 44, pour retourner dans la région d'information de vol d'Ankara.

湾流于12时44分场,返回安卡拉行情报区。

评价该例句:好评差评指正

Il est reparti à 15 h 23, pour retourner dans la région d'information de vol d'Ankara.

湾流于15时23分场,返回安卡拉行情报区。

评价该例句:好评差评指正

Le 7 mars, neuf (9) appareils militaires turcs (6 F-16, 2 CN-235 et 1 Gulf Stream) ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne.

7日,九土耳其军(6F-16型、2CN-235型、1湾流型)际航空规则,进入尼科西亚行情报区。

评价该例句:好评差评指正

Le Gulf Stream a violé l'espace aérien de la République de Chypre, en survolant la zone de Karpas, avant d'atterrir à 16 h 9 à l'aéroport illégal de Tymbou dans la zone occupée de la République.

湾流越卡帕西亚地区上空之后,于16时09分降落共和被占领区内的廷布非法场。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, un avion militaire turc de type Gulfstream venant du sud-ouest a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne avant de repartir en direction de la région d'information de vol d'Ankara.

同一天,一湾流”型土耳其军用从西南方向进入尼科西亚行情报区,际航空条例,然后向安卡拉行情报区方向去。

评价该例句:好评差评指正

Le 16 novembre, un appareil militaire turc de type Gulf Stream a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien national de la République de Chypre, et a survolé la Mésorée avant d'atterrir à l'aéroport illégal de Lefkoniko, dans la zone occupée de la République.

16日,1湾流”式土耳其军用际空中交通条例并侵犯塞浦路斯共和领空,进入尼科西亚行情报区,越迈萨奥里亚地区,之后在共和被占领土上非法的莱夫科尼科场着陆。

评价该例句:好评差评指正

Le 9 mars, un avion militaire turc Gulf Stream a pénétré dans la zone d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, et a violé l'espace aérien de la République de Chypre, survolant la région de Mesaoria, avant d'atterrir à 9 h 30 à l'aéroport illégal de Tymbou dans la zone occupée de la République.

9日,一湾流型土耳其军际航空规则,侵犯塞浦路斯共和家领空,越梅索里亚地区上空之后,于9时30分降落共和被占领地区内的廷布非法场。

评价该例句:好评差评指正

Le 10 mars, un appareil militaire turc Gulf Stream a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne; il a violé l'espace aérien de la République de Chypre en survolant la région de Mesaoria, avant d'atterrir à 11 h 32 à l'aéroport illégal de Tymbou dans la zone occupée de la République.

10日,一湾流型土耳其军际航空规则,侵犯塞浦路斯共和家领空,越梅索里亚地区上空之后,于11时32分降落共和被占领地区内的廷布非法场。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带头[指敌意行为], 带头人, 带头作用, 带徒弟, 带外信号, 带网根的, 带微红刺的, 带尾, 带尾索滑轮, 带下,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

À l'origine de ce piège, le Gulf Stream.

湾流是这的来

评价该例句:好评差评指正
海底 Vingt mille lieues sous les mers

Après être sorti des canaux de Floride il se dirige vers le Spitzberg.

暖流从佛罗达湾出未,向斯勃齐堡湾流去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带有偏袒的评价, 带有色纹的, 带有石印设备的印刷, 带有图章的, 带有吸墨纸的垫板, 带有嘘声的, 带有优越感的, 带有羽毛的, 带鱼, 带羽叶属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接