有奖纠错
| 划词

Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.

不妨邀请一些亲戚,如果有必要,给予他们一些建议。

评价该例句:好评差评指正

Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.

想法不少人。

评价该例句:好评差评指正

La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.

关键布局是经过,键盘看起来很舒服。

评价该例句:好评差评指正

Il espère qu'un large consensus reflétant l'opinion mûrement réfléchie de la Commission sera maintenant possible.

他相信,现在可以达成广泛共识,反映委员经过意见。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, sa concrétisation nécessite à la fois l'adoption d'une politique officielle et un changement d'attitude.

然而,要切实完成这种转变,不仅需要有政策做法,而且要改变人们度。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, ils pensaient que l'Intifada actuelle était une stratégie délibérée des responsables palestiniens.

简单地说,他们认为,这次起义行动是巴基斯坦领导人作为经过战略而发动

评价该例句:好评差评指正

C'est une initiative très importante qui appellera des mesures équilibrées et mûrement réfléchies.

这是一项非常重要行动,需要采取平衡和措施。

评价该例句:好评差评指正

Nous accordons donc une grande importance à l'élaboration de modalités de retrait pour l'ATNUTO.

因此我们特别重视为东帝汶过渡当局制订一项退出战略。

评价该例句:好评差评指正

Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.

这种表示及其运行方法值得我们

评价该例句:好评差评指正

L'Érythrée juge que cela pourrait être aussi vrai dans la situation actuelle en Somalie.

索马里当前局势也如此,这正是厄立特里亚所作评估。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures que nous prenons doivent être mûrement réfléchies, pragmatiques et susceptibles de nous aider.

我们所采取行动应该是经过是经过,讲求实际并且很有可能有帮助。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe souhaite également souligner qu'il est important, dans ce contexte, d'adopter des mesures réfléchies.

本集团还要强调在此方面通过措施重要性。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation félicite le Secrétaire général d'avoir produit son rapport si pénétrant.

我国代表团赞赏秘书长为提出这份经过报告而作努力。

评价该例句:好评差评指正

La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.

人民宪章将是斐济前进道路。

评价该例句:好评差评指正

Ces textes reflètent également les vues de plusieurs États et de nombreux groupements.

这些决议草案也代表了一些国家和许多方面意见。

评价该例句:好评差评指正

Cette conclusion importante souligne la nécessité d'une approche perfectionnée et équilibrée des problèmes de Tchernobyl.

这一重要结论突出说明需要以经过而且平衡办法来处理切尔诺贝利问题。

评价该例句:好评差评指正

La participation des femmes et des jeunes est essentielle à l'élaboration d'une politique énergétique.

妇女和青年参与对能源政策拟订至关重要。 在许多土著社区,妇女往往对能源需要和用途有最为意见。

评价该例句:好评差评指正

Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.

唯一经过只是谎言和欺骗。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que ses paroles pleines de sagesse seront entendues.

我们希望他用语不至成为耳边风。

评价该例句:好评差评指正

Nous constatons avec satisfaction que les mesures prévues à cette fin ont été prises.

我们欢迎正在采取、有计划步骤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


censitaire, censive, censorat, censorial, censuel, censurable, censure, censurer, cent, centaine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

社会经济

C'est un choix mûrement réfléchi, elle a pensé avant tout à son avenir professionnel.

这是一个熟虑选择,她想到了所有对于未来职业。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Car le moment du vote doit être le résultat d'une mûre réflexion.

因为投票时刻应是熟虑结果。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est bien pensé, c'est bien trouvé.

这是经熟虑,很棒创意。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Au contraire, elles prennent en compte le point de vue de l'autre personne et offrent une réponse réfléchie.

相反,会考虑对方观点并提供经熟虑回复。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rambert dit qu'il avait encore réfléchi, qu'il continuait à croire ce qu'il croyait, mais que s'il partait, il aurait honte.

朗贝是经熟虑当然还坚持看法,然而,假设真一走了之,会感到羞愧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ce qui nous a vraiment plu, c'est qu'il y a quelque chose de réfléchi.

真正喜欢是它有一些熟虑东西。

评价该例句:好评差评指正
Lenglet-Co and You

L'imprévisibilité est non seulement délibérée, mais elle est calculée et même revendiquée par l'équipe Trump.

这种不可预测性不仅是特朗普团队故意为之,而且是经熟虑, 甚至是特朗普团队自诩

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

C'est-à-dire que pour Aristote, toute la morale se conçoit à partir d'une délibération.

也就是,对亚里士多德来,所有道德都是在熟虑基础上构

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Alors, avec l’adresse et le sang-froid d’un bon ouvrier qui a longtemps médité sur sa besogne, il se mit au travail.

好像对自己所要做工作作了熟虑熟练工人一样,立刻灵巧又沉着地工作起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

C'est là qu'on comprend que c'est très calculé et réfléchi et, au fond, d'une poésie folle.

那时我才明白,这是非常有计划和熟虑,而且在内心处,是疯狂诗意。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pour l'avoir recommandé, il va toucher 500 euros de chèques-cadeaux, une récompense pour une décision mûrement réfléchie.

由于推荐了将获得 500 欧元礼券,作为对熟虑决定奖励。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Donner un tournant conservateur à tous les niveaux de l'Etat, une stratégie délibérée de D.Trump, selon cet expert.

据这位专家,在该州各个层面都采取保守态度,这是 D. Trump 熟虑策略。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Notre décision est le fruit d'un engagement politique et moral réfléchi ou simplement d'une envie d'arrêter de râler.

决定是经熟虑政治和道德承诺结果,或者仅仅是停止抱怨愿望。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

C’est une régulation très bien pensée qui dope l’innovation et la rend même compatible avec les droits fondamentaux.

这是一项经熟虑法规,可以促进创新,甚至使其与基本权利相一致。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Puis, après un instant de réflexion plus profonde : – Bah !

然后,经片刻熟虑:“呸!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

On a donc maintenant sur la table des données sérieuses, bien pensées, bien calibrées qui vont faire partie du débat.

因此,我现在摆在桌面上,有严肃、经熟虑、经良好校准数据,这些数据将成为辩论一部分。

评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

Donc, je pars du principe que tout ce qu'il fait et tout ce qu'il dit a été réfléchi par anticipation.

因此,我假设所有行为和言论都是经熟虑

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Tu es une personne qui a la tête sur les épaules, tu es raisonnable, équilibrée, et tu ne prends pas de décisions sans réfléchir.

你是一个非常理智人,你讲道理、平衡,不会做没有经熟虑决定。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’était, l’ombre aidant, une sorte d’apparition. Un homme simple en eût eu peur à cause du crépuscule, et un homme réfléchi à cause du casse-tête.

由于在薄暮中,这真象鬼魂出现似的,一个普通人在黄昏时见到是要害怕,一个熟虑人害怕是闷棍。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les gens apprécient les auditeurs actifs dans les conversations, ceux qui sont attentifs et répondent par des idées réfléchies qui ajoutent de la valeur au dialogue.

欣赏对话中积极倾听者,那些关注并以熟虑见解做出回应人,这些见解为对话增添了价值。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cent-garde, centi, centiare, centibar, centibel, centidegré, centième, centigrade, centigrades, centigramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接