C'est une expérience qui donne à penser.
这是值得的经历。
Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.
不妨邀请一些亲戚,如果有必要,给予他们一些的建议。
Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.
故事令我不禁一笑,之后又令。
Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.
不过他还是个(精明)的商,在贩卖黑的生意中拥有股份。
Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.
你后的成想法会吸引不少。
La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.
关键的局是经过的,键盘看起来很舒服。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在后才肯作出决定。
Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.
我要感谢副秘书长所作的引的发言。
Plusieurs délégations ont dit que le rapport était complet, concis et stimulant.
若干代表团说,这一报告是全面、简洁和发的。
Nous le remercions de son intervention fort édifiante.
我们感谢他非常发的发言。
Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.
秘书长的报告确实是令的。
Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.
做出任何重要决定的时机都必须经过。
Les tragédies survenues dans les Balkans, au Moyen-Orient et en Afrique doivent nous faire réfléchir.
巴尔干、中东和非洲发生的悲剧,应该让引起我们。
Il espère qu'un large consensus reflétant l'opinion mûrement réfléchie de la Commission sera maintenant possible.
他相信,现在可以达成广泛共识,反映委员会经过的意见。
Les propositions concernant le renforcement de la responsabilisation et du contrôle doivent être mûrement réfléchies.
加强联合国问责制及监督的有关提议必须经过。
Je la remercie également de son exposé circonstancié et propre à stimuler la réflexion.
我还感谢她所作的发的详细通报。
Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.
这些数字令震惊,应该引起大家。
Cependant, sa concrétisation nécessite à la fois l'adoption d'une politique officielle et un changement d'attitude.
然而,要切实完成这种转变,不仅需要有的政策做法,而且要改变们的态度。
En résumé, ils pensaient que l'Intifada actuelle était une stratégie délibérée des responsables palestiniens.
简单地说,他们认为,这次起义行动是巴基斯坦领导作为经过的战略而发动的。
Il va sans dire que cela soulève de graves questions.
不用说,这引起了我们的一些重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vraiment ! dit Julien, à qui ce mot donnait à penser.
“真的!”于连说,老板娘的话引起他思。
Natacha m’a dit quelque chose qui m’a fait réfléchir.
Natacha说了一些引发我思的事情。
Et tous deux regagnèrent pensifs le cabinet du procureur du roi.
他们思着回到检察官的书房。
On voyait qu’elle avait arrêté ça dans sa tête, après de mûres réflexions.
看上去她已思熟虑后拿定了主意。
Candide en retournant dans sa métairie fit de profondes réflexions sur le discours du Turc.
老实人回到自己田庄上,把土耳其人的话思了一番。
C'est un choix mûrement réfléchi, elle a pensé avant tout à son avenir professionnel.
是一个思熟虑的选择,她想到了所有对于未来的职业。
Le rapporteur venait d’aborder des probabilités qui faisaient le sujet de ses méditations habituelles.
报告人谈到的种种可能性,正是他平时思的主题。
Il y eut un silence. Le vieillard semblait profondément pensif.
对话停止了。老人好思细想。
Ça s'écoulent, c'est fluide, ça fait réfléchir, mais... il manque quelque chose.
它你耳边徘徊,流动,引人思,但是......总是缺点啥。
Ces voitures poissardes, où l’on sent on ne sait quelles ténèbres, font songer le philosophe.
些下流的车辆,它们使人感到一种莫名其妙的黑暗,会引起哲学家的思。
Car le moment du vote doit être le résultat d'une mûre réflexion.
因为投票时刻应是思熟虑后的结果。
Madame de Villefort était rêveuse et écoutait.
维尔福夫人出现了一副思的样子,可是依旧小心地倾听着。
Un autre se fût précipité, eût poussé des exclamations de joie ; Dantès s’arrêta, pâlit, douta.
如果换了别人,此时一定会高兴地大喊一声,向洞里冲去的。但唐太斯却脸色苍白,站洞口迟疑不决,现出思的样子。
L'important, dit Castel, n'est pas que cette façon de raisonner soit bonne, mais qu'elle fasse réfléchir.
" 关键," 卡斯特尔说," 不是个推理方式好不好,而是它让人思。"
D'autre part, les psychopathes ont tendance à être beaucoup plus calculateurs et réfléchis dans leurs actions.
另一方面,精神变态的行为往往更加精于算计和思熟虑。
C'est bien pensé, c'est bien trouvé.
是过思熟虑的,很棒的创意。
On peut la réfléchir et travailler.
是一个值得思和再加工的菜品。
Ce faible tic-tac paraissait rythmer la cadence de ses pensées. Il s’extirpa enfin de sa rêverie.
那哒哒的轻响仿佛是他思维的脚步。终于,他把自己从思中拉回来。
Cet acte pouvait paraître déconcertant, venant d'une femme qui pesait, au détail près, chacune de ses décisions.
种行为可能看起来令人不安,对此绍琳有自己的,思熟虑。
On a travaillé avec une photographe de studio et c'est la photo en elle-même qui fait réfléchir l'utilisateur.
我们与一位工作室的摄影师合作,正是张照片本身引发了用户的思。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释