Cet homme est acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.
这个男人是个演员,他塑造了很多让人印象深的角色。
L'engouement de la foule est total pour cet artiste.
人们对于这位艺术家的迷恋很深。
La liste de tous ses délits est impressionnante.
他的罪行列出来可真是令人深。
Les civilisations humaines sont en profonde mutation.
人类在发生深的变革。
C'est un acteur connu,ses oeuvres font une profonde impression sur les téléspectateurs.
这是位著名演员,他的作品给观众们留下深印象。
Cette lettre causa dans la famille une émotion profonde.
这信在家庭里引起一种深的激动了。
Cette profonde transformation entraîne l’abolition de la féodalité et l’instauration du shintoïsme comme religion d’état.
这次深的改革建制被废除,神道教被确立为国教。
Cela ne m'a pas laissé un soutenir très marquant .
这并没有给我留下什么太深的印象。
Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.
大的声音是为了听见,并留下深的印象。
La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.
保罗的舅舅的死让他印象深。
Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.
无论如何,他对福尔摩斯这种方式留下了深的印象。
L'histoire de Sadako eut un profond impact sur ses amis et sa classe.
故事事务产生了深的影响,他的朋友和他的学生。
Il peut être un mot très claire de la fin d'un débat très profond.
他可以用一句很了很深的话结束一场辩论。
C'est un auteur illustre, ses oeuvres sont impressionnantes.
这是位杰出的作家,他的作品给人印象深。
La douleur que un des gens proches est mort est profonde et persistante.
亲人去世的痛苦是深而长久的。
De profonds changements s'opèrent actuellement dans la situation internaitonale.
当前,国际形势继续深变化。
Ce voyage m’a laissé de profondes impressions.
这次旅行给我留下了深的印象。
C'est un artiste novateur,ses œuvres sont impressionnantes.
一位敢于创新的艺术家,他的作品令人印象深。
La façade de cet immeuble est impressionnant .
这个建筑的外观让人印象深。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深的社会矛盾使整个资本主义世界动荡不安。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis allée les voir sur place et c’est assez impressionnant de les voir travailler.
去实地看,人的场景令人十分印象刻。
Mais une douleur profonde faisait taire toutes les autres douleurs.
但是一宗刻的痛苦压倒其余的一切痛苦。
Ah ouais, dis donc c'est impressionnant !
对,这简直使人印象刻!
C'est absolument magnifique ! Qu'est-ce qui m'impressionne ?
巴黎真的非常漂亮!什么让印象刻?
Caillou et Léo étaient très impressionnés par la démonstration de karaté que leur faisait Sarah.
卡尤和雷奥对萨拉向他展示的空手道表演印象刻。
Nous savons, dans notre chair, que rien ne peut justifier le terrorisme.
刻地明白,没有什么能够正当化恐怖主义。
Bref, ce qu'il faut retenir, c'est que l'Impératrice Eugénie a marqué l'histoire de Biarritz.
总之,要记住的是欧仁妮王后在比亚里茨的历史上留刻的烙印。
J’ai une collection de vestes assez impressionnante.
收藏不少令人印象刻的夹克。
Retour au centre-ville, direction le musée Fabre, avec ses collections d’art impressionnantes.
回到市中心,前往法布尔博物馆,那里有令人印象刻的艺术收藏品。
En se disant des « Je t'aime » pathétiques ont des petites gueules bien sympathiques.
相互情地说着《爱你》给人留刻的印象。
Et un film un peu plus profond ?
有没有一部更刻的电影?
Il impressionne par ses piliers dorés en teck et par ses statues de Bouddha.
它的的金色柚木柱子和佛像给人留刻的印象。
Je me suis pris la pluie, mais j'en ai pris surtout plein les yeux.
被雨淋,但 对它的印象特别刻。
Le voyage qui m'a le plus marquée, je pense que c'était le Cap-Vert.
最令印象刻的旅行,觉得是佛得角。
Reposez-vous au parc de la Ciutadella embelli par une impressionnante cascade monumentale décorée de sculptures.
您可以在城堡公园休息一,这里有装饰着雕塑的宏伟建筑,令人印象刻。
Julie est vraiment très impressionnée par la foule, par la vitesse, par le bruit!
朱丽的确对人群、速度和噪音印象刻!
Sous l’occupation romaine, la vie de ces guerriers se transforme profondément.
在罗马占领法国期间,这些战士的生活受到刻的改变。
C’était son tic à cet homme, il croyait faire de l'effet , avec ça !
这就是这个人特有的怪癖,他以为这样就能让人印象刻!
Pour mon premier rendez-vous, j’ai voulu lui en mettre plein la vue.
第一次约会想让她留刻的印象。
On est surpris par quelque chose. Impressionné.
被某事惊讶到,印象刻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释