有奖纠错
| 划词

Une analyse approfondie des problèmes et difficultés et de leur complexité fait cruellement défaut.

还非常需要对错综复杂的问题和退两难的一次深入

评价该例句:好评差评指正

Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.

他(她)将深入复杂的政治发展以及贯穿各领域的问题。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, nous devons analyser et examiner attentivement les causes du problème.

然而,我们必须深入和审查问题的根源。

评价该例句:好评差评指正

M. Khan demande instamment au Secrétaire général d'inclure une analyse plus approfondie dans ses rapports futurs.

他敦促秘书长在以后的报告中提供更多的深入

评价该例句:好评差评指正

Un examen plus analytique et pluraliste des effets de la mondialisation s'impose.

需要对全球化的影响深入和多元化审查。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport a été établi à partir de questionnaires, d'entretiens et d'une analyse approfondie.

编写本报告时所采用的方法包括:问卷调查、访谈和深入

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile d'analyser en profondeur les résultats obtenus car ils sont très hétérogènes.

由于结果类别差异很大,很难加以深入

评价该例句:好评差评指正

Sur ce sujet, le rapport de M. Brahimi constitue une analyse approfondie.

卡拉希米先生的报告深入了这一主题。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont dit par ailleurs combien ils appréciaient les encadrés qui offraient une analyse détaillée.

对各小组作出的深入给予了表扬。

评价该例句:好评差评指正

Certaines nécessiteront une analyse plus approfondie ou une réflexion théorique plus poussée avant d'être appliquées.

有些建议需要一步深入或者在概念上加以发展,才能实际落实。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons notamment apprécié son analyse approfondie de la situation au Kosovo.

我们特别赞赏他对科索沃局势的深入

评价该例句:好评差评指正

Comment dépasser cette contradiction, voilà qui demandait une analyse approfondie.

如何消除这种抵触现象,是一个需要加以深入的问题。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne présentent pas non plus d'analyse approfondie des effets des programmes et politiques appliqués.

这些审查没有对方案和政策的影响深入

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale a déjà reconnu cette « contradiction ».

联合国审计委员会已经深入了情况。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à l'information et la participation publique seront également des sujets qui seront approfondis.

获得信息以及公众参与是需要深入的问题。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait affiner encore ce système en y incorporant une analyse approfondie supplémentaire de certains secteurs.

今后的完善可以包括一步深入具体部门。

评价该例句:好评差评指正

Leur tâche consiste essentiellement à procéder à une analyse approfondie de tous les rapports susmentionnés.

他们的主要任务是深入所有90天报告。

评价该例句:好评差评指正

Certaines stratégies dans ce domaine ne comportent pas d'analyse approfondie des causes profondes de la pauvreté.

有些减贫战略没有对于贫困的根本原因深入

评价该例句:好评差评指正

Il attend d'autres réponses pour entreprendre une analyse approfondie des renseignements que lui ont adressés les Gouvernements.

他在等待一步的答复,以便深入政府提供的材料。

评价该例句:好评差评指正

Une analyse plus approfondie de la forme à donner au glossaire pourrait faire apparaître d'autres possibilités intéressantes.

深入汇编可能采取的形式提出了其他引人注目的可能性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monomoléculaire, monomorphisme, monomoteur, monomparental, monomphalien, Monomyaire, mononévrite, mononitration, mononucleaire, mononucléaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知

Mais là, si on se met à analyser les chroniques en profondeur, on est reparti pour 30min de vidéo !

但是,如果我们开始深入分析编年史,我们又得开始观看 30 分钟的视频

评价该例句:好评差评指正
健康知科普

Alors, tu fais probablement partie de ces personnes qui aiment analyser les choses en profondeur avant de se faire une opinion.

所以你可能是那些喜欢在形成见之前深入分析事物的人之一。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Sans aller très loin dans l'analyse, on comprend très vite que le " Machiavel" en question, c'est Napoléon III qui est clairement montré du doigt par Maurice Joly.

深入分析,我们很快就明白,所讨论的“马基雅维利”就是莫里斯·乔利明确指出的拿破仑三世。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Bien plus tard, les très studieux Platon, Hérodote ou encore Aristote, vont pratiquer l'iambe, et ils vont même analyser avec beaucoup de profondeur ces anciens poètes et leurs œuvres.

后来,非常好学的柏拉图、希罗多德和亚里士多德都会学习抑扬格诗,他们甚至会深入分析这些古代诗人及其作品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


monophage, monophane, monophase, monophasé, monophasée, monophasie, monophone, monophonie, monophonique, monophosphate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接