有奖纠错
| 划词

C'est essentiellement aux dirigeants et au peuple haïtiens qu'il incombe d'assurer le relèvement du pays.

海地复原首要责任海地领导层和海地

评价该例句:好评差评指正

La crise politique qui secoue Haïti a des racines profondes dans la société haïtienne.

使海地动荡政治危机海地社会中有其深刻根源。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes à Shanghai dans un cadre plus complet réseau de vente.

海地区有比较完善销售网点。

评价该例句:好评差评指正

Emile, malade du choléra, est pris en charge par la croix rouge haïtienne.

霍乱感染者,海地红十字组织已对其开始治疗。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation doit s'attacher à le réaliser tout en respectant pleinement la souveraineté de Haïti.

联合国海地设置机构,协助海地取得定、和平及经济和社会发展。

评价该例句:好评差评指正

Il est doté d'une grande vitalité culturelle.

海地具有伟大文化活力。

评价该例句:好评差评指正

La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.

海地国家警察正尽力维护法制。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège maintient son engagement vis-à-vis d'Haïti.

挪威保持它对海地承诺。

评价该例句:好评差评指正

Le sort du citoyen haïtien ordinaire ne s'est pas amélioré.

普通海地命运没有改善。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.

这是海地面临一项紧迫任务。

评价该例句:好评差评指正

La Mission est présente dans les 10 départements d'Haïti.

定团已海地所有10个省驻扎。

评价该例句:好评差评指正

Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.

尚未收到海地任何反馈或资料。

评价该例句:好评差评指正

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

尚不可再次忽视海地情况。

评价该例句:好评差评指正

Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.

这就是海地本届政府面临挑战。

评价该例句:好评差评指正

Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?

如何能够保证海地儿童享有童年?

评价该例句:好评差评指正

Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.

海地维持和平行动特别值得一提。

评价该例句:好评差评指正

L'intérêt d'Haïti est donc manifeste, et Haïti pourrait être le premier cas pilote du genre.

因此这方面,海地利益是明显,而且海地可能是这一进程第一个试验案例。

评价该例句:好评差评指正

Nous en avons pour exemple récent le cas d'Haïti.

海地问题是这方面最近实例。

评价该例句:好评差评指正

Une grande sécheresse sévit dans le sud-ouest du pays.

据报告海地西南地区发生严重旱灾。

评价该例句:好评差评指正

La tragédie qui s'est déroulée l'an dernier en Haïti suffisait déjà.

去年海地发生悲剧已经够严重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


échauguette, échauler, èche, échéance, échéancier, échéant, échec, échecs, échelette, échelier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

Mais, le principal intérêt pour Haïti en ce moment, c’est, c’est l’aspect nourricier.

但目前海地主要精力放培育方面。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

« Vous faites de l’argent sur le dos des Haïtiens. »

“你们踩海地赚钱!”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc, vous avez cité plutôt les régions sur les côtes ?

你提到主要是沿海地区吗?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Et cette pratique étonnante a donné naissance à une légende en Haïti.

而这一惊人做法,海地诞生了一个传奇。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc, c’est des choses que que les Haïtiens, les Cubains, connaissent par cœur.

所以,这些都是海地人、古巴人熟知事情。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Peut-être qu'il y a plus cette culture au niveau de la Méditerranée.

也许地中海地区有更多这种文化。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

Mais vous parliez d’Haïti ? dit Monte-Cristo.

“可您不是大谈海地公债吗?”基督山说道。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Oui, notamment sur la côte et sur les îles Canaries.

没错,他们住沿海地区或者加纳利群岛。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Des tsunamis gigantesques vont inonder les côtes, détruisant tout sur leur passage.

巨大海啸将淹没沿海地区,摧毁沿途一切。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je réalise des reportages en France et à l’étranger, notamment en Haïti.

外进行新闻报道,尤其是海地

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le bateau revient de la colonie de Saint-Domingue (aujourd'hui Haïti), en proie à une insurrection.

这艘船从遭受叛乱困扰圣多明各殖民地(现为海地)返回。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Par exemple, Dominique est haïtien et il m'a appris à faire un gâteau à l'ananas.

例如,多米尼克是海地人,他教我如何做凤梨蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Pour les régions méditerranéennes: temps nuageux avec orages.

地中海地区:多云有雷阵雨。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est le cas de la " roussette" que l'on croise fréquemment en Méditerranée.

这就是地中海地区经常遇到“果子狸”情况。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans les années 1960, la nouvelle planification industrielle envoie sur le littoral les usines.

1960年代,新工业规划将工厂送到了沿海地区。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui plutôt. Oui, tout à fait, exactement, ouais.

,我更喜欢沿海地区。没错,确实如此,正是这样。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

Des bons d’Espagne, dit Monte-Cristo, des bons d’Haïti, des bons de Naples ?

“那是西班牙支票、海地支票或那不勒斯支票吗?”基督山问。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

C'est un empire très vaste, comprenant une partie de notre et le pourtour Méditerranée.

这是一个非常庞大,包括我和地中海地一部分。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En rouge, ce sont les zones côtières qui pourraient être submergées par les eaux en 2100.

红色区域是2100年可能被水淹没沿海地区。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Sur la bande côtière : Tartous, Lattaquié.

沿海地图尔塔斯和拉塔基亚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éfrit, égagropile, égagueur, égaiement, égailler, égal, égalable, égale, également, égaler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接