有奖纠错
| 划词

Ce projet de développement comprend également un nouvel établissement d'enseignement secondaire spécial qui est co-implanté avec l'école ordinaire, le deux établissements partageant un bloc central d'installations composé d'une piscine à six lignes d'eau, une salle de sport, un gymnase et un mur d'escalade.

它还包括一所与主流学的新建中等职业学两所学共用一,包括一个6个泳道的游泳池、一个体育馆、一个健身馆和一面攀登练习墙。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年8月合

Des couloirs de nage et des bassins désormais moins fréquentés.

- 和游池现在不那么频繁了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

La bâtisse et ses 3000 m2 sont devenus un hôtel 3 étoiles avec son couloir de nage, son restaurant panoramique, son salon d'agrément.

该建筑及其 3000 平方米已成为一家拥有景餐厅和休闲休息室三星级酒店。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est donc un genre d'apnée-nage, qui demande une extrême endurance, mais rappelez vous, on continue de nager dans un fleuve, et pas dans un bassin avec ses couloirs bien délimités.

因此,这是一种需要极强耐吸暂停式游,注意,我们还是在河里游,不是在有明确池里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从此, 从此以后, 从打, 从大处着眼,从小处入手, 从低音到高音, 从地里掘出的, 从地上拣起, 从地图上抹去, 从东到西, 从动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接