有奖纠错
| 划词

Psa 23:5 Tu dresses devant moi une table, En face de mes adversaires; Tu oins d'huile ma tête, Et ma coupe déborde.

5 在我敌人面前,为我摆设筵席;了我的头,使我的福杯满溢。

评价该例句:好评差评指正

J'espère qu'il n'entend pas imposer cette caractéristique de sa civilisation et signifier par là que nous devrions embaumer et momifier pour longtemps la réforme du Conseil de sécurité.

我希望,他不是想要建议采那个文明要素,即,我应将安全理事会改革涂上,使之长久以往成为木乃伊。

评价该例句:好评差评指正

Les constatations faites ont révélé que certaines machines et certains équipements utilisés dans ces usines sont anciens et dépassés, en particulier ceux qui sont utilisés pour la production et le conditionnement des cachets, des sirops, des ampoules et des pommades.

调查结果显示,这些的一些机器和设备已陈旧过时药片、糖浆、安瓿和的生产和包装机械及设备尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


波斯, 波斯的, 波斯螺旋体, 波斯猫, 波斯丝, 波斯特, 波斯通贝属, 波斯湾, 波斯语, 波速,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le bon Dieu a toujours les mains noires de ce vilain cambouis-là.

慈悲上帝的一双手老是让这种脏黑了的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il recevra l'onction d'huile, la robe, le sceptre, la bague en saphir et la couronne portée par sa mère.

他将接受、长袍、权杖、蓝宝石戒和他母亲戴的王冠。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Après quoi venaient les écuries de la cavalerie, où, entre les mouches, les vétérinaires, toujours à l'ouvrage, rafistolaient la peau des quadrupèdes avec des coutures, des sangles et des emplâtres de goudron bouillant, tous hennissant et ruant, docteurs compris.

之后是骑兵的马厩,在苍蝇之间,总是在工作,用接缝、带子和沸腾的焦修补四足动物的皮肤,所有人都嘶嘶作响,踢打着,包括生在内。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


波涛汹涌, 波涛汹涌的, 波涛汹涌的大海, 波涛汹涌的海洋, 波涛状, 波特兰阶, 波特兰水泥, 波提木科, 波提木属, 波陀虫属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接