有奖纠错
| 划词

Cette viande n'est pas frite, mais cuite sur le gril.

这块肉,而是在烤架上烤

评价该例句:好评差评指正

Mais ils hésitaient à s'aventurer dans la campagne, intimidés par le silence de tout l'horizon.

“那咱们就请他们吃罢。”但是,四周一片寂静,吓得他们犹豫决,敢闯到田野里去冒险。

评价该例句:好评差评指正

Le centre historique se prête à la flânerie, avec ses rues pavées typiques, ses places animées agrémentées de terrasses de cafés, ses crêperies et ses boutiques.

这座历史城市里有典型铺砌道路、配设了咖啡馆加座生机勃勃广场、鸡蛋薄饼店和其他商铺,很适合溜达闲逛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


聪明的(灵活的), 聪明的孩子, 聪明地, 聪明反被聪明误, 聪明过头, 聪明好学, 聪明伶俐的(人), 聪明伶俐的贴身侍女, 聪明能干, 聪明人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Et on va en faire une friture.

要把一下。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Que ça crépite juste ce qu'il faut.

只要有适当的声音即可。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ensuite les panés et les poêlés.

然后进行裹粉和

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les spécialités du Carnaval sont donc à base d’œufs, comme les beignets, les bugnes et les fritures.

狂欢节的特色美食是以鸡蛋为基础的,比如甜甜圈、糖糕和炸食品。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Envoyez vos plus belles photos de samoussas, samoussas party entre potes ! Je vous fais pleins de bisous.

请发送漂亮的蔬菜饼图片,与朋友一起开场饼派对吧!亲亲

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Pour commencer, faire revenir le lapin avec de l'ail, des oignons et du vin blanc dans un poêlon.

为了开始,和兔肉,洋葱和干白在有柄小平底锅里

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

L'autre partie je vais les cuire dans une huile de coriandre pour donner une couleur verte à ce céleri.

另一些则香菜制,给芹菜增添一抹绿色。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je fais ensuite frire mes tranches dans l'huile bouillante.

然后我沸腾的我的切片。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Pour la duxelle de champignons, on peut les poêler à l'huile d'olive ou à la graisse de canard aussi, ça marche très bien.

对于蘑菇,也可以橄榄或鸭,效果很好。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On ne retourne pas plus vite une crêpe. Les gens qui allongeaient le cou purent croire que maman Coupeau était sautée d’elle-même dans la boite.

比翻一张薄饼还快的速度放进了棺材。在近旁伸长了脖子观看的众人都以为是古波妈妈自己跳进了那棺材里。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

D’autre part, l’idée de sa ruine le bouleversait. Il colla son visage au panneau vitré de la porte, suant, tremblant, guettant le désastre ; tandis que les Grégoire se décidaient à passer dans le salon.

但一想到自己将要彻底破产,心里就像一样。他吓得浑身冒汗,颤抖不止,把脸贴到门上的小玻璃孔上,等着祸临头;这时格雷古瓦夫妇走进客厅。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc là on a les bandes pour les samoussas. Ça, les chutes, gardez le parce que vous avez juste à le faire frire ça fait des jolis chips pour décorer vos recettes. Gardez le. Allez c'est parti.

现在我已经得到制作蔬菜饼的长条啦。至于这些角料,可以留着,因为它只需炸一炸就会变成薯片,可以来装饰的菜肴。留着留着。开始包吧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从…中吸取教训, 从巴黎外迁, 从北方到南方, 从北京写出的信, 从背后, 从背后扑击某人, 从别处, 从不, 从不曾, 从不间断,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接