有奖纠错
| 划词

Plusieurs générations ont patiné cette rampe d'escalier.

这个楼梯扶手经过几代人使用变得油光

评价该例句:好评差评指正

Il a l'épiderme huileux.

油光

评价该例句:好评差评指正

Le «parrain» en question, Alexandre Lebrun, les cheveux gominés et le dos taouté d'un gros dragon, possède une grosse cylindrée blanche qu'il exhibe fièrement dans les rues de Paris.

片中“黑社会老大”叫亚历山大·勒布伦,留着油光头发,背上有一条大龙刺青,驾驶一辆白色跑车,肆无忌惮地穿行于巴黎街区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大声喊叫, 大声疾呼, 大声叫喊, 大声叫嚷, 大声叫嚷的(人), 大声抗议, 大声连打呵欠, 大声命令, 大声嚷嚷的说话, 大声说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

A côté des rats au poil soyeux rassemblés dans la cage, il semblait particulièrement pitoyable.

和笼子里油光水滑耗子相比,它看上去特别地愁眉苦脸。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Plus de télé-réalité avec ces vieux anges gominés

而不是那些油光锃亮老天使真人秀!

评价该例句:好评差评指正
·特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

D'un geste de la main, il ramena en arrière les longs cheveux gras qui lui tombaient sur le front.

用手向后捋油光头发。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Un peu plus tard passèrent les jeunes gens du faubourg, cheveux laqués et cravate rouge, le veston très cintré, avec une pochette brodée et des souliers à bouts carrés.

了一会儿,来一群郊区年轻人,头发油光红领带,衣服腰身收得很紧,衣袋上绣花儿,穿方头皮鞋。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J'utilise ensuite la Blemish Remedy de chez Bare Minerals qui est une poudre colorée qui va permettre vraiment de fixer le tout, de matifier, et d'éviter bien sûr les brillances.

然后我会用Bare Minerals零毛孔粉饼来修正肤色、美化线条、避免脸泛油光

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils venaient d'atteindre le couloir du niveau neuf et Cornelius Fudge se tenait à quelques mètres d'eux, parlant tranquillement à un homme de grande taille aux cheveux blonds et lisses, le visage pâle et pointu.

他们刚走到第九层楼走廊上,康奈·福吉站在离他们几步远地方,正和一个高个子男人小声交谈,那人一头油光水滑金黄色头发,一张尖脸白煞煞

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大师, 大师的追随者, 大师父, 大师傅, 大诗人, 大石块, 大石块基础, 大石块路面, 大石圈, 大石炭纪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接